查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

常见问题解答的法文

发音:  
用"常见问题解答"造句常见问题解答 en Francais

法文翻译手机手机版

  • demande de devis

例句与用法

  • Afin de donner des orientations aux membres lorsqu ' ils représentent le Comité de l ' adaptation à des réunions à l ' extérieur, le Comité a élaboré une liste des questions fréquemment posées.
    为了向代表适应委员会出席外部会议的成员提供指导,适应委员会编写了一套常见问题解答
  • Une fois que la version finale aura été établie, la liste sera affichée sur les pages Web du Comité de l ' adaptation pour que les Parties et les autres parties prenantes intéressées puissent la consulter et elle sera actualisée en fonction des besoins.
    这些常见问题解答定稿之后,将放在适应委员会的网页上,供感兴趣缔约方和其他利益攸关者查阅,并视需求进行更新。
  • Celle-ci dispose d ' un site Web très complet, qui permet aux internautes de consulter des informations sur les plaintes, des communiqués de presse, divers références et contributions, des documents de synthèse, des réponses aux questions les plus fréquemment posées et des renseignements sur les manifestations passées et avenir.
    它还有一个综合网站,用户可以查阅申诉信息、新闻简报、各种资料、提交材料、讨论文件、常见问题解答和活动信息。
  • Le site Web du Centre (www.spacecentre.co.uk) propose une exposition virtuelle, une section de documentation à l ' intention des enseignants et des médias, et les actualités les plus récentes en matière d ' objets géocroiseurs, ainsi qu ' une foire aux questions.
    信息中心的网站(www.spacecentre.co.uk)提供虚拟展览、资料区(供教育工作者和媒体使用)以及近地天体的最新消息,包括常见问题解答
  • Le site Web du centre d ' information (www.nearearthobjects.co.uk) propose une exposition virtuelle, une section de documentation à l ' intention des enseignants et des médias, et les actualités les plus récentes en matière d ' objets géocroiseurs, ainsi qu ' une foire aux questions.
    近地物体信息中心的网站(www.nearearthobjects.co.uk)提供虚拟展览、资料区(供教育工作者和媒体使用)以及近地物体的最新消息,包括常见问题解答
  • Comme prochaine étape et pour donner suite aux recommandations de la réunion technique sur les PNA, le Groupe d ' experts a décidé de préparer et de diffuser un guide succinct en anglais, en français et en portugais sur les directives techniques applicables aux PNA, contenant un glossaire des termes les plus couramment utilisés et des réponses aux questions les plus fréquemment posées.
    遵循国家适应计划问题技术会议的建议,专家组决定下一步将编制和分发一份国家适应计划指南快速导览,包括英文、法文和葡萄牙文的常用术语表和常见问题解答
  • Une information générale sur le Programme relatif aux pôles commerciaux, qui sera actualisée par l ' équipe centrale; elle comprendra notamment la liste des pôles commerciaux à travers le monde (avec mention de leur stade de développement), des directives, des documents, des modèles de statuts et de plan de travail, des normes de configuration des pages d ' accueil des pôles commerciaux, les codes internationaux pertinents, des données sur la facilitation du commerce, les questions les plus fréquemment posées.
    贸易点方案的一般信息,将由中心技术小组来维护。 其中将包括诸如全世界贸易点清单(并说明其发展阶段)、有关准则、文件、章程和工作计划的样本、贸易点主页的标准模板、有关国际代码、关于贸易促进的信息、常见问题解答等项目。
用"常见问题解答"造句  

其他语种

常见问题解答的法文翻译,常见问题解答法文怎么说,怎么用法语翻译常见问题解答,常见问题解答的法文意思,常見問題解答的法文常见问题解答 meaning in French常見問題解答的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语