查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

平房区的法文

发音:  
用"平房区"造句平房区 en Francais

法文翻译手机手机版

  • district de pingfang

例句与用法

  • Le site d'origine et les ruines de Manchu 731.
    满洲七三一部队 中国哈尔滨 平房区残址
  • Le site d'origine et les ruines de Manchu 731.
    满洲七三一部队 中国哈尔滨 平房区残址
  • Un petit employé, maison mitoyenne.
    无关重要的公务员,住在平房区
  • Nous éliminerons avant la fin 2001 les dernières zones d ' habitations temporaires et zones pavillonnaires;
    在2001年年底以前,清拆余下的临时房屋区和平房区
  • Avec la diminution du nombre des zones d ' habitations temporaires et des zones pavillonnaires et la réhabilitation d ' appartements sociaux non indépendants, la proportion des ménages mal logés devrait continuer de baisser régulièrement.
    由于临时房屋区和平房区的数目下降,加上当局重建无独立设备公屋单位,我们预计居住环境欠佳的住户比率会持续稳定下降。
  • Avec l ' évacuation des anciennes zones de logements temporaires et de baraquements, et la réduction du niveau de logements inadéquats en général, nous avons réussi globalement à résoudre le problème de logement des groupes qui de tout temps ont exigé un traitement spécial.
    随着旧型临时房屋区及平房区清拆,以及整体房屋不足的情况得以改善,我们大致上已解决了长久以来有特殊需要人士的住屋问题。
  • Le terme < < mal logé > > s ' applique à des personnes vivant dans des bidonvilles sur des terres appartenant au Gouvernement, dans des logements provisoires, dans des baraquements, dans des appartements non autonomes, sur des toitsterrasses, dans des logements partagés dépendant du secteur privé.
    " 居住环境欠佳 " 的人,是指居住在政府土地上的寮屋区、临时房屋区、平房区、无独立设备单位、天台搭建物,或在私人楼宇共住单位的人士。
  • Le terme " mal logé " s ' applique, comme avant, à des personnes vivant dans des bidonvilles sur des terres appartenant au Gouvernement, dans des logements provisoires, dans des baraquements, dans des appartements non autonomes, sur des toits—terrasses ou dans des logements partagés dépendant du secteur privé.
    一如以往,所谓 " 居住环境欠佳 " 的人,是指居住在政府土地上的寮屋区、临时房屋区、平房区、无独立设备单位、天台搭建物,以及私人楼宇共住单位的人士。
用"平房区"造句  

其他语种

平房区的法文翻译,平房区法文怎么说,怎么用法语翻译平房区,平房区的法文意思,平房區的法文平房区 meaning in French平房區的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语