底物的法文
发音:
"底物"的汉语解释用"底物"造句底物 en Francais
法文翻译手机版
- Substrat enzymatique
- "底"法文翻译 名 1.base;fond海~fond de la mer 2.bout;fin年~la fin
- "物"法文翻译 名 1.chose;objet废~rebut;déchet. 2.autrui;monde
- "酶底物" 法文翻译 : substrat de l'enzyme
- "底物水平磷酸化" 法文翻译 : Phosphorylation au niveau du substrat
- "底牌" 法文翻译 : le dessous des cartes
- "底版" 法文翻译 : sole
- "底片观察光源" 法文翻译 : filmscope
- "底特律" 法文翻译 : détroit
- "底片相机" 法文翻译 : Photographie argentique
- "底特律 (伊利诺伊州)" 法文翻译 : Detroit (Illinois)
- "底片格式" 法文翻译 : Format de pellicule photographique
- "底特律 (消歧义)" 法文翻译 : Detroit
例句与用法
- La vitesse d'une enzyme dépend des conditions de la solution et de la concentration en substrats.
酶催化速率依赖于反应条件和底物浓度。 - La diversité de la macrofaune semble égaler celle de nombreux habitats de la sous-couche dure des grandes profondeurs.
大型动物区系多样性看来可以与深海的许多其他硬底物生境相媲美。 - Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l ' état de débris.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。 - Les inventions portent pour la plupart sur les caractéristiques génomiques des espèces vivant sur les fonds marins, l ' isolement des composants actifs et les méthodes de séquençage.
大多数发明涉及到深海底物种的基因组特征、活性化合物的分离以及测序法。 - Les paramètres géotechniques permettent de prévoir la nature du panache sédimentaire et d ' évaluer les caractéristiques physiques du fond marin.
土工标准的定义是:对于预测沉积羽流的性质和评估海底物理性质具有重要意义的标准。 - Tous les documents pertinents concernant la production pour 1990 et l ' inventaire des matériaux établi à la fin de 1990 ont été remis à la Commission.
关于1990年生产活动和1990年底物资盘存的有关文件已全部交给特别委员会。 - L ' exploitation des croûtes sera sans doute plus localisée que celle des nodules, mais la répartition des espèces benthiques des monts sous-marins peut être beaucoup plus restreinte115.
虽然开采矿壳比开采结核所牵涉的面积可能小得多,但是海峰的海底物种分布面积也小得多。 - Toutes les transformations chimiques se produisent via une structure instable appelée état de transition, qui se situe en équilibre les structures chimiques des substrats et des produits.
所有的化学转化都通过一个叫做过渡态的不稳定结构,过渡态在底物和产物的化学结构之间保持平衡。 - Contrairement aux substrats et aux inhibiteurs irréversibles, les inhibiteurs réversibles ne subissent pas de réaction chimique lorsqu'ils se lient à l'enzyme et peuvent être facilement éliminés par dilution ou par dialyse.
与底物和不可逆抑制剂相反,可逆抑制剂在与酶结合时通常不发生化学反应,并且可以通过稀释或透析很容易地除去。 - Les substrats et les produits participent souvent à de nombreuses réactions enzymatiques, alors que l'état de transition tend à être caractéristique d'une réaction enzymatique particulière, ce qui rend un inhibiteur spécifique d'une enzyme particulière.
底物和产物经常参与几个酶催化反应,然而,过渡态只能倾向于一种参与的酶的特征,这样一种抑制剂是针对一种特定的酶的。