查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

强五的法文

发音:  
用"强五"造句强五 en Francais

法文翻译手机手机版

  • q-5 fantan
    nanchang q-5 / a-5 fantan

例句与用法

  • INT0T8AZ Renforcement des industries créatives dans cinq pays ACP à travers l ' expansion de l ' emploi et du commerce
    通过就业和扩大贸易加强五个非加太国家的创意产业
  • Cette proposition devrait nous servir de point de départ, étant entendu que toutes autres propositions ou initiatives permettant de parvenir à un terrain d ' entente seraient également bienvenues.
    我们应该加强五大使提案,并欢迎所有其他可以帮助我们找到共同基础的富有创造性的提案和倡议。
  • Ils ont souligné l ' importance de ce travail en ce qu ' il allait leur permettre de mieux se comprendre mutuellement et de faciliter la poursuite de leurs débats sur les questions nucléaires.
    五常强调这项工作十分重要,将大大加强五常的相互理解,进一步推动其关于核问题的讨论。
  • Les ministères des affaires étrangères des pays membres du groupe appuieront pleinement le renforcement de la coopération économique et commerciale, multilatérale et bilatérale, entre leurs pays, et s ' efforceront de créer un climat porteur à cette fin.
    五国外交部将为加强五国多边和双边经贸合作给予全力协助,并创造一切便利条件。
  • Il n ' est pas encore clair si ces réunions ont permis d ' améliorer la confiance entre les États dotés d ' armes nucléaires ni si elles auront pour effet de la renforcer entre eux et les États qui ne sont pas dotés d ' armes nucléaires.
    这些会议是否在加强五个核武器国家之间的信任方面卓有成效,以及将如何有助于核武器国家和无核武器国家之间的信任,目前尚不清楚。
  • Le regroupement du personnel et des ressources dans cinq centres régionaux et l ' élargissement de la couverture permis par la création d ' un petit nombre de bureaux multipays permettront de réaliser des économies d ' échelle et d ' utiliser au mieux les ressources existantes.
    通过集中和加强五个区域中心的工作人员和资源,并通过少量的多国办事处确保覆盖范围,该架构有助于实现规模经济并最大限度地利用资源。
  • Afin d ' atteindre ces objectifs, il est demandé à tous les ministères d ' établir un plan quinquennal de travail. La résolution exige en outre que la priorité soit donnée aux Arabes israéliens pour les nominations et les promotions jusqu ' à la fin de 2012.
    为实现上述目标,决议要求所有政府部委加强五年期工作计划,同时还要求在截至2012年底的任用和晋升中优先考虑以色列境内的阿拉伯人。
  • Partenaire de l ' OIT et de l ' UNESCO pour un projet multi-institutions de coopération technique sur le renforcement des industries créatives dans cinq pays ACP − Fidji, Mozambique, Sénégal, Trinité-et-Tobago et Zambie.
    与劳工组织和教科文组织合作实施了创意产业多机构技术合作项目,加强五个非加太国家(斐济、莫桑比克、塞内加尔、特立尼达和多巴哥和赞比亚)的创意产业。
  • Comme je vous l ' ai dit, mon intention est de capitaliser sur la proposition initiale des cinq Ambassadeurs. Je me suis contenté d ' ajouter quelques idées, nuances et formules qui, je l ' espère, permettront d ' améliorer le texte et de faciliter nos efforts pour surmonter les divergences de vues.
    我的打算仅是加强五大使提案,我谨只补充了一些新的想法、细微差别和措词,我认为这些会改进文本,并有助于我们消除剩余歧见的努力。
  • L ' Union européenne assure le financement d ' un projet triennal (2005-2008) coordonné par le Réseau d ' action sur les pesticides, pour renforcer les capacités de surveillance de la santé sur le plan communautaire en ce qui concerne l ' intoxication par les pesticides dans cinq pays africains.
    欧洲联盟目前正在与农药行动网资助一个为期三年的项目(2005-2008年),旨在加强五个非洲国家里农药中毒事件方面的社区卫生监测能力。
  • 更多例句:  1  2
用"强五"造句  

其他语种

强五的法文翻译,强五法文怎么说,怎么用法语翻译强五,强五的法文意思,強五的法文强五 meaning in French強五的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语