征服情海的法文
发音:
用"征服情海"造句征服情海 en Francais
法文翻译手机版
- Jerry Maguire
- "征"法文翻译 动 1.partir pour un long voyage;faire un long
- "征服"法文翻译 动
- "服"法文翻译 名 vêtements;tenue制~uniforme. 动 1.prendre(des
- "情"法文翻译 名 1.sentiment;affection爱~amour.
- "海"法文翻译 名 1.mer;grand lac 2.un grand mombre de;in
- "征服" 法文翻译 : 动conquérir;soumettre;subjuguer;dompter~自然conquérir(ou : dompter)la nature.
- "新飞越情海" 法文翻译 : Melrose Place : Nouvelle Génération
- "征服 1453" 法文翻译 : Constantinople (film)
- "征服军" 法文翻译 : Armée de la conquête
- "征服者" 法文翻译 : conquérant, econquérant,e
- "战胜 征服" 法文翻译 : conquête
- "被征服" 法文翻译 : captivitéasservissement
- "1944 征服世界" 法文翻译 : 1944: The Loop Master
- "不能征服的" 法文翻译 : puissantimprenableinexpugnable
- "去征服宇宙" 法文翻译 : s'élancer à la conquête de l'espace
- "可征服的" 法文翻译 : domptable
- "征服(用武力)" 法文翻译 : conquérirconquête
- "征服叛乱者" 法文翻译 : dompter des rebelles
- "征服大自然" 法文翻译 : dompter la nature
- "征服宇宙" 法文翻译 : conquête de l'espace
- "征服怒海" 法文翻译 : Annapolis (film, 2006)
- "征服敌人" 法文翻译 : réduire un ennemi
- "征服猩球" 法文翻译 : La Conquête de la planète des singes
- "征服的(用武力)" 法文翻译 : conquérant,e
- "征服美洲" 法文翻译 : American Conquest
例句与用法
- Mais pour trouver quelqu'un, voici le mode d'emploi.
若想征服情海,唯一秘诀是 - Mais pour trouver quelqu'un, voici le mode d'emploi.
若想征服情海,唯一秘诀是 - Que disent-ils dans Jerry Maguire ?
"征服情海"的名句是什么? - Que disent-ils dans Jerry Maguire ?
"征服情海"的名句是什么? - Que disent-ils dans Jerry Maguire ?
"征服情海"的名句是什么? - Que disent-ils dans Jerry Maguire ?
"征服情海"的名句是什么? - On joue Jerry Maguire, je fais Renée Zellweger... Enfin, j'avais décalé une réunion pour toi... mais je m'arrangerai.
我们要演出征服情海的一场戏 我饰演薇妮齐薇格的角色
其他语种
相关词汇
征服情海的法文翻译,征服情海法文怎么说,怎么用法语翻译征服情海,征服情海的法文意思,征服情海的法文,征服情海 meaning in French,征服情海的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。