查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

循环期的法文

发音:  
用"循环期"造句循环期 en Francais

法文翻译手机手机版

  • durée du recyclage

例句与用法

  • Figure 2 Présentation schématique du processus itératif − première itération (2010-2013)
    迭接进程示意图----第一个循环期(2010-2013)
  • Pour sa première itération, au cours de la période 2010-2013, le processus itératif pourrait comprendre cinq phases comme indiqué dans la figure 2.
    在2010-2013年第一个循环期,迭接进程可分5个阶段进行,见下图2。
  • Les deux années supplémentaires couvriraient un cycle entier d ' évaluation actuarielle, y compris l ' examen en 2009 des hypothèses démographiques et économiques, ainsi que l ' évaluation actuarielle au 31 décembre 2009.
    延长的两年是完全的精算估值循环期,包括对2009年人口统计和经济假设的评审,以及到2009年12月31日止的精算估值。
  • Le présent document d ' orientation fournit des informations sur les meilleures méthodes de gestion des téléphones portables usagés et en fin de vie, depuis la phase de collecte jusqu ' aux phases de récupération des matériaux et de recyclage, y compris la remise à neuf.
    本指导文件的宗旨是提供关于从收集直至并包括翻新、物料回收和再循环期间如何更好管理废旧移动电话的资料。
  • Le document d ' orientation vise à fournir des informations sur les meilleures méthodes de gestion des téléphones portables usagés et en fin de vie à partir de la phase de collecte jusqu ' aux phases de récupération des matériaux et de recyclage, y compris la remise à neuf.
    指导文件的目的是提供关于从收集直至并包括翻新、物料回收和再循环期间如何更好地管理废旧移动电话的资料。
  • Le document d ' orientation vise à fournir des informations sur les meilleures méthodes de gestion des téléphones portables usagés et en fin de vie, à partir de la phase de collecte jusqu ' aux phases de récupération des matériaux et de recyclage, y compris la remise à neuf.
    本指导文件的宗旨是提供关于从收集直至并包括翻新、物料回收和再循环期间如何更好管理废旧移动电话的资料。
  • Donc, à chaque itération du processus, l ' ensemble d ' indicateurs d ' impact sera encore affiné en fonction de l ' évolution des connaissances scientifiques, des besoins des utilisateurs et de l ' objectif spécifique découlant de l ' application de la Convention.
    因此,在进程的任何一个循环期,都将根据不断发展的科学、用户需要以及因执行《公约》而产生的具体目标,来进一步完善该影响指标集。
  • À sa deuxième session extraordinaire le CST voudra peut-être revoir la feuille de route établie pour organiser le processus itératif visant à affiner l ' ensemble d ' indicateurs d ' impact et faire des recommandations à la Conférence des Parties concernant la poursuite de ce processus tant au cours de la période 2010-2013 (première itération) que par la suite (itérations suivantes).
    科技委在第二次特别会议上不妨审查为制订完善影响指标集所设计的路线图,并向缔约方会议提出在2010-2013年第一个循环期和其后各循环期进一步实施的建议。
  • À sa deuxième session extraordinaire le CST voudra peut-être revoir la feuille de route établie pour organiser le processus itératif visant à affiner l ' ensemble d ' indicateurs d ' impact et faire des recommandations à la Conférence des Parties concernant la poursuite de ce processus tant au cours de la période 2010-2013 (première itération) que par la suite (itérations suivantes).
    科技委在第二次特别会议上不妨审查为制订完善影响指标集所设计的路线图,并向缔约方会议提出在2010-2013年第一个循环期和其后各循环期进一步实施的建议。
  • La Conférence note qu ' il est essentiel, pour les utilisations pacifiques de l ' énergie nucléaire, de veiller à ce que toutes les activités entrant dans l ' ensemble du cycle du combustible nucléaire fassent clairement état d ' un bilan de sûreté positif à l ' échelle mondiale et de mener des efforts suivis pour que les éléments indispensables à la culture de sûreté sur le plan technique et humain soient maintenus au niveau optimal.
    审议大会指出有一个证明在整个核燃料循环期间所有活动的全球安全记录是和平使用核能的主要部分,因此需要继续作出努力以确保使安全文化适度维持所需的技术和人员。
  • 更多例句:  1  2
用"循环期"造句  

其他语种

循环期的法文翻译,循环期法文怎么说,怎么用法语翻译循环期,循环期的法文意思,循環期的法文循环期 meaning in French循環期的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语