查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

惟恐的法文

发音:  
"惟恐"的汉语解释用"惟恐"造句惟恐 en Francais

法文翻译手机手机版

  • par crainte de;de peur que~落后avoir peur de rester en arrière.

例句与用法

  • Craignant pour sa vertu, elle arrive vêtue en garçon.
    惟恐失去贞洁,她装扮男孩去见他
  • Ne doit pas être confondu avec Vire (homonymie), Viré (homonymie) ou Viret.
    奈何噤无一语,若胥吏之承行,惟恐或后。
  • A cet égard, il convient de noter que la population vivait dans la crainte constante d ' une attaque.
    在这一方面应该指出,居民始终提心吊胆,惟恐受到袭击。
  • Le pire est à craindre.
    惟恐难承。
  • Ces trouble-fête saisiront toutes les occasions qui s ' offriront à eux pour réduire à néant les progrès jusqu ' ici réalisés dans le processus de paix au prix de tant d ' efforts.
    这些惟恐不乱者会抓住一切机会来逆转在和平进程中千辛万苦得来的成果。
  • Malgré les données, il ne faut pas oublier que la majeure partie de ce groupe de migrants n ' est pas reprise dans les statistiques étant donné qu ' ils sont dans l ' obligation de vivre dans la clandestinité par peur d ' être détenus ou déportés.
    尽管数据如此,我们仍须牢记的是,这一群体的大多数人并未在统计数据中出现,他们因为惟恐被递解出境或遭拘留而被迫隐蔽生存。
  • Par ailleurs, pour prévenir toute tentative d ' utilisation du système bancaire cubain à des fins illicites et compte tenu des réglementations de la Banque centrale, les banques sises sur le territoire national ont ajouté à leurs manuels d ' instructions et de procédures, un chapitre sur les techniques de prévention et de détection des opérations illicites à partir de l ' étranger.
    惟恐有人试图利用我国银行系统从事非法的金融交易,古巴境内的银行已适当考虑到中央银行的条例,在其《指示和程序手册》中列出防止和侦查来自古巴境外的非法交易的方法。
  • Dans le secteur privé de nombreux pays, les migrants à faible revenu rencontrent de grandes difficultés pour louer un logement privé; en effet, les propriétaires évitent souvent de les prendre comme locataires en raison de sentiments xénophobes, la crainte d ' insolvabilité ou de revenus incertains, de la présentation de documents juridiques inadéquats, de séjours de courte durée ou du manque d ' antécédents professionnels.
    在多数国家的私人部门,低收入移民难以租住私人住房,因为房主出于仇外情绪、惟恐无力偿还或收入不稳定、法律文件不完善、短期停留或缺少就业记录的考虑,往往避免向他们租房。
  • Si le Comité s ' appuyait sur cet argument pour obtenir du Canada qu ' il n ' expulse pas l ' auteur, il instituerait un principe qui risquerait d ' être préjudiciable aux immigrants du monde entier dont la première confrontation avec la justice supposerait leur expulsion à moins que, du fait de leur résidence sans interruption dans le pays, ils soient considérés comme des personnes ayant droit à la protection prévue au paragraphe 4 de l ' article 12.
    如果委员会凭借这一本论点阻止加拿大目前将他递解出境,委员会将会确立一项可能对全世界移民产生不利影响的原则:移民的初次轻微犯法即会导致将其递解出境,惟恐他们继续在该国居住将使他们成为有权获得第12条第4款保护的个人。
  • 更多例句:  1  2
用"惟恐"造句  

其他语种

  • 惟恐的泰文
  • 惟恐的英语:for fear that; lest 短语和例子
  • 惟恐的日语:…のみ恐れる.…だけが気にかかる.▼必ず動詞または主述句を目的語にとる.“唯恐”とも書く. 惟恐落后/立ち後れることをのみ恐れる. 他惟恐对我照顾得不周/彼は私に対する世話が行き届かないのではと,それだけを気にかけている. 战争贩子 fànzi 惟恐天下不乱/戦争屋は天下が乱れるようにとばかり望んでいる. 我几次提醒 tíxǐng 他,惟恐他忘了/忘れてはいけないと思って私は何度も彼に注意した.
  • 惟恐的韩语:[동사]【문어】 다만 …가[할까] 두렵다[걱정이다]. 惟恐赶不上; 단지 따라가지 못할까 두렵다 我几次提醒他, 惟恐他忘了; 내가 몇 차례 일깨워 주었지만, 그가 잊어버렸을까 걱정이다 他看了又看惟恐有遗漏; 그는 혹시 빠진 것이 있을까 보고 또 보았다 =[唯恐] [只怕]
  • 惟恐的俄语:[wéikǒng] единственно, чего боюсь [опасаюсь]
  • 惟恐什么意思:wéikǒng 只怕:~落后│~迟到。
惟恐的法文翻译,惟恐法文怎么说,怎么用法语翻译惟恐,惟恐的法文意思,惟恐的法文惟恐 meaning in French惟恐的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语