成廉的法文
发音:
用"成廉"造句成廉 en Francais
法文翻译手机版
- Cheng Lian
- "成"法文翻译 动 1.devenir;se changer en积水~河.l'eau accumulée est
- "廉"法文翻译 形 1.honnête;probe
- "成年运动员(20岁以上)" 法文翻译 : senior
- "成年运动员" 法文翻译 : joueurs seniors
- "成弓形" 法文翻译 : arccourbecintre
- "成年身份" 法文翻译 : majoritéplupart
- "成形" 法文翻译 : fagonnageformagefaçonnagefaçonnementcristalliser
- "成年袍" 法文翻译 : robe viriletoge virile
- "成形不全" 法文翻译 : aplasie
- "成年者" 法文翻译 : majorité
- "成形不良的" 法文翻译 : cacoplastique
例句与用法
- Cela est dû en partie à l ' excès des crédits bon marché qui ont été alloués grâce aux donateurs.
这种现象是捐助者所促成廉价信贷资金泛滥所致。 - Ainsi, les différences sociales entre agriculteurs deviennent plus marquées, car les familles les plus puissantes profitent des plus vulnérables, habituellement des personnes de retour qui constituent une main-d ' œuvre plutôt bon marché.
现在农民中的社会差异更加尖锐,因为最有实力的家庭将弱势群体,通常是从国外回来的人当成廉价劳动力。 - La finalité de ces enlèvements est a) une rançon exigée de la famille ou du mari de la femme enlevée en échange de sa libération ou b) la traite des femmes et leur transformation en une marchandise sexuelle bon marché.
绑架的目的是:(a) 向被绑架妇女的家人或丈夫勒索赎金;或者(b) 贩卖妇女将其变成廉价的性商品。 - Ces pratiques ont incontestablement aggravé la situation économique critique qui sévissait déjà dans le Golan syrien occupé, compte tenu en particulier du fait que les citoyens syriens vivant sous occupation se trouvent au-dessous du seuil de pauvreté et que le Golan syrien occupé a été transformé en source de main-d’oeuvre bon marché et de revenus fiscaux qui alimentent le Trésor israélien, en même temps qu’en marché ouvert pour les exportations israéliennes.
" 这种行为无疑使被占领叙利亚戈兰严峻的经济状况进一步恶化。 处于占领之下的叙利亚公民生活在贫困线之下,被占领叙利亚戈兰已变成廉价劳动力来源,变成为以色列国库注入资金的税收来源,变成以色列出口的开放市场。
其他语种
- 成廉的韩语:성렴