我们的创造性的多样性的法文
发音:
我们的创造性的多样性 en Francais
法文翻译手机版
- notre diversité créatrice
- "我"法文翻译 代 1.je;me;moi 2.nous~方notre côté. 3.[employé
- "我们"法文翻译 代nous
- "我们的"法文翻译 nôtre
- "们"法文翻译 1.[suffixe qui marque la pluralité]我~nous. 2.[ 们
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "创"法文翻译 名 blesser~伤blessure;plaie;traumatisme. 创 动
- "创造"法文翻译 动 créer;produire~新记录établir un nouveau record.
- "创造性"法文翻译 créativité inventivité
- "创造性的"法文翻译 créateur,trice
- "造"法文翻译 动 1.faire;bâtir;créer;construire~汽车construire des
- "性"法文翻译 名 1.caractère;nature本~nature. 2.sexe男(女)~sexe
- "性的"法文翻译 sexuel,le
- "的"法文翻译 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou
- "多"法文翻译 形 1.nombreux;beaucoup de很~人beaucoup de
- "多样"法文翻译 divers
- "多样性"法文翻译 diversité multiplicité variété diversité
- "样"法文翻译 名 1.forme;modèle;style;aspect~式style;mode;type.
- "性"法文翻译 名 1.caractère;nature本~nature. 2.sexe男(女)~sexe
- "创造性的" 法文翻译 : créateur,trice
- "有创造性的" 法文翻译 : créatif,ivefertileconstructif,ive
- "兴趣的多样性" 法文翻译 : diversité de goûts
- "生物的多样性" 法文翻译 : diversité d’écosystèmesbiodiversitédiversité des espècesdiversité biologiqueagrobiodiversité
- "维护生物的多样性" 法文翻译 : préservation de la diversité biologique
- "维护遗传的多样性" 法文翻译 : préservation de la diversité génétique
- "具有多样性的" 法文翻译 : divers
例句与用法
- Le rapport 1996 de la Commission mondiale sur la culture et le développement, intitulé < < Notre diversité créatrice > > , a facilité ce saut conceptuel en faisant ressortir les dimensions culturelles fondamentales du modèle de développement centré sur la personne humaine et en proposant que la culture soit l ' une des priorités des politiques de développement.
世界文化和发展委员会题为 " 我们的创造性的多样性 " 的1996年报告有助于促进概念的提升,强调以人为本发展模式的基本文化层面,建议将文化列为发展政策的优先事项。 - Le rapport 1996 de la Commission mondiale sur la culture et le développement, intitulé < < Notre diversité créatrice > > , a facilité ce saut conceptuel en faisant ressortir les dimensions culturelles fondamentales du modèle de développement centré sur la personne humaine et en proposant que la culture soit l ' une des priorités des politiques de développement.
世界文化和发展委员会题为 " 我们的创造性的多样性 " 的1996年报告有助于促进概念的提升,强调以人为本发展模式的基本文化层面,建议将文化列为发展政策的优先事项。 - Le rapport 1996 de la Commission mondiale sur la culture et le développement, intitulé < < Notre diversité créatrice > > , a facilité ce saut conceptuel en faisant ressortir les dimensions culturelles fondamentales du modèle de développement centré sur la personne humaine et en proposant que la culture soit l ' une des priorités des politiques de développement.
世界文化和发展委员会题为 " 我们的创造性的多样性 " 的1996年报告有助于促进概念的提升,强调以人为本发展模式的基本文化层面,建议将文化列为发展政策的优先事项。 - Le rapport 1996 de la Commission mondiale sur la culture et le développement, intitulé < < Notre diversité créatrice > > , a facilité ce saut conceptuel en faisant ressortir les dimensions culturelles fondamentales du modèle de développement centré sur la personne humaine et en proposant que la culture soit l ' une des priorités des politiques de développement.
世界文化和发展委员会题为 " 我们的创造性的多样性 " 的1996年报告有助于促进概念的提升,强调以人为本发展模式的基本文化层面,建议将文化列为发展政策的优先事项。 - Il défendait aussi la cause du dialogue entre les civilisations et les cultures en rappelant les principes humanistes énoncés dans le rapport de Javier Pérez de Cuéllar intitulé Notre diversité créatrice (UNESCO, 1995), à savoir que nulle culture n ' est une île et que tout patrimoine culturel est le résultat d ' influences, d ' emprunts et d ' échanges qui ont façonné les peuples et les identités au fil des siècles.
资料袋有助于促进不同文明和文化间的对话,重申佩雷斯·德奎利亚尔题为 " 我们的创造性的多样性 " 报告(教科文组织,1995年)中的人道主义假定,其中坚称任何文化都不是孤岛,文化遗产是不同民族和民族特性之间相互影响、借鉴和交流的结果。 - Il défendait aussi la cause du dialogue entre les civilisations et les cultures en rappelant les principes humanistes énoncés dans le rapport de Javier Pérez de Cuéllar intitulé Notre diversité créatrice (UNESCO, 1995), à savoir que nulle culture n ' est une île et que tout patrimoine culturel est le résultat d ' influences, d ' emprunts et d ' échanges qui ont façonné les peuples et les identités au fil des siècles.
资料袋有助于促进不同文明和文化间的对话,重申佩雷斯·德奎利亚尔题为 " 我们的创造性的多样性 " 报告(教科文组织,1995年)中的人道主义假定,其中坚称任何文化都不是孤岛,文化遗产是不同民族和民族特性之间相互影响、借鉴和交流的结果。 - Il défendait aussi la cause du dialogue entre les civilisations et les cultures en rappelant les principes humanistes énoncés dans le rapport de Javier Pérez de Cuéllar intitulé Notre diversité créatrice (UNESCO, 1995), à savoir que nulle culture n ' est une île et que tout patrimoine culturel est le résultat d ' influences, d ' emprunts et d ' échanges qui ont façonné les peuples et les identités au fil des siècles.
资料袋有助于促进不同文明和文化间的对话,重申佩雷斯·德奎利亚尔题为 " 我们的创造性的多样性 " 报告(教科文组织,1995年)中的人道主义假定,其中坚称任何文化都不是孤岛,文化遗产是不同民族和民族特性之间相互影响、借鉴和交流的结果。 - Il défendait aussi la cause du dialogue entre les civilisations et les cultures en rappelant les principes humanistes énoncés dans le rapport de Javier Pérez de Cuéllar intitulé Notre diversité créatrice (UNESCO, 1995), à savoir que nulle culture n ' est une île et que tout patrimoine culturel est le résultat d ' influences, d ' emprunts et d ' échanges qui ont façonné les peuples et les identités au fil des siècles.
资料袋有助于促进不同文明和文化间的对话,重申佩雷斯·德奎利亚尔题为 " 我们的创造性的多样性 " 报告(教科文组织,1995年)中的人道主义假定,其中坚称任何文化都不是孤岛,文化遗产是不同民族和民族特性之间相互影响、借鉴和交流的结果。
其他语种
- 我们的创造性的多样性的俄语:наше творческое разнообразие
- 我们的创造性的多样性的阿拉伯语:تنوعنا الخلاق;
相关词汇
相邻词汇
我们的创造性的多样性的法文翻译,我们的创造性的多样性法文怎么说,怎么用法语翻译我们的创造性的多样性,我们的创造性的多样性的法文意思,我們的創造性的多樣性的法文,我们的创造性的多样性 meaning in French,我們的創造性的多樣性的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。