拉加经委会评论的法文
发音:
拉加经委会评论 en Francais
法文翻译手机版
- cepal review
- "拉"法文翻译 动 1.tirer;remorquer使劲~,我来推.tirez-le avec force,et
- "拉加"法文翻译 Raga (Soudan du Sud)
- "加"法文翻译 动 1.additionner;plus二~三等于五.deux plus trois font
- "经"法文翻译 名 1.chaîne d'un tissu 2.longitude东~三十度30degrés de
- "委"法文翻译 动 1.charger;confier;désigner~以重任charger qn d'une
- "会"法文翻译 动
- "评"法文翻译 动 1.commenter;critiquer短~commentaire.
- "评论"法文翻译 动 commenter~家critique;commentateur
- "论"法文翻译 名 1.vue;point de vue;opinion;avis;jugement高~votre
- "拉加经委会索引" 法文翻译 : cepalindex
- "拉加经委会/工发组织工业股" 法文翻译 : groupe cepalc/onudi de l’industrie
- "拉加经委会全体委员会" 法文翻译 : comité plénier de la commission économique pour l’amérique latine et les caraïbescomité plénier de la cepalc
- "拉加经委会/人类住区中心人类住区联合股" 法文翻译 : groupe mixte cepalc/cnueh des établissements humains
- "拉加经委会/工发组织联合工业和技术司" 法文翻译 : division cepalc/onudi de l’industrie et de la technologie
- "拉加经委会/粮农组织联合农业司" 法文翻译 : division cepalc/fao de l’agriculture
- "拉加经委会/贸发会议跨国公司联合股" 法文翻译 : groupe conjoint cepalc/cnuced sur les sociétés transnationales
- "拉加经委会/跨国公司中心联合跨国公司股" 法文翻译 : groupe mixte cepalc/centre des nations unies sur les sociétés transnationales
- "拉加经委会/工发组织工业和技术发展联合股" 法文翻译 : service commun cepalc/onudi de développement industriel et technologique
- "拉加经委会/开发署海洋资源和拉丁美洲发展方案" 法文翻译 : programme cepalc/pnud sur les ressources de la mer et le développement de l’amérique latine
- "联合国/拉加经委会空间科技及其应用区域合作专家会议" 法文翻译 : réunion d’experts onu/cepalc sur la coopération régionale dans le domaine des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications
- "拉加经委会/加勒比共同体/妇发基金加勒比次区域第四次世界会议筹备会议" 法文翻译 : "réunion sous-régionale des caraïbes préparatoire à la quatrième conférence mondial sur les femmes
- "美术展览会评论" 法文翻译 : salon
- "美术展览会评论作家" 法文翻译 : salonnier,ère
- "美术展览会评论记者" 法文翻译 : salonnier,ère
- "欧洲经委会建筑业讨论会" 法文翻译 : séminaire de la cee sur l’industrie du bâtiment
例句与用法
- Il demeure chargé de l ' établissement du rapport biennal de la CEPALC sur les principales questions qui sont examinées à la session de la Commission, ainsi que de la publication de la CEPAL Review.
该办公室继续负责就委员会会议将讨论的主要议题编写两年期机构实务报告,并负责出版《拉加经委会评论》。 - Il est chargé de la coordination et de l ' établissement d ' un document institutionnel sur les principales questions qui sont examinées à la session biennale de la Commission, ainsi que de la publication de la CEPAL Review.
该办公室负责就委员会两年期会议将讨论的主要实质议题编写机构文件,并负责出版《拉加经委会评论》。 - Un montant de 40 900 dollars, en augmentation de 14 400 dollars, est demandé pour des consultants qui fourniraient des services spécialisés pour la CEPAL Review et d’autres publications à caractère multidisciplinaire.
所需经费估计数40 900美元,增长了14 400美元,将用于征聘顾问以向《拉加经委会评论》及其它多学科性质的出版物提供专家投入。 - Il fournit également des services et un appui fonctionnels à la Commission et à ses organes subsidiaires et est chargé de l’élaboration d’un rapport biennal interdivisions sur les principaux sujets qui seront examinés à la session de la Commission, ainsi que de la publication de la CEPAL Review.
此外,该办公室向经委会及其附属机构提供实质性服务和支持,并负责编制经委会每届会议所讨论主要问题的两年期各司间的报告,以及出版《拉加经委会评论》。 - Services contractuels de traduction – CEPALC Review, Panorama Social, Panorama de la Inserción Internacional, Informe de la Inserción et base de données bibliographiques bilingues (288 000 dollars) – et impression à l’extérieur de divers documents et publications officiels (369 500 dollars);
外部翻译,为《拉加经委会评论》、《社会概观》、《国际融合概观》、《社会融合报告》以及双语书目登记数据基(288 000美元)和各种官方文件和出版物的外部印刷(369 500美元); - Un montant de 71 300 dollars (inchangé) est demandé au titre du personnel temporaire pour la préparation de la CEPAL Review et d’autres publications à caractère multidisciplinaire et pour faire face au surcroît de travail pendant les sessions de la Commission et des organes subsidiaires.
按维持原有活动水平拟编列经费估计数71 300美元,用于提供一般临时助理人员以协助编制《拉加经委会评论》和其它多学科性质的出版物,并用于在经委会及其他附属机构举行会议时的工作量高峰期间提供额外支助。 - A.19.9 Le montant nécessaire de 34 700 dollars, qui est en diminution de 1 200 dollars, cette somme ayant été allouée aux autres dépenses de personnel, pour financer les services de consultants qui contribueraient à la CEPAL Review et à d ' autres publications à caractère pluridisciplinaire (20 000 dollars), et la création de systèmes basés sur les nouvelles technologies de l ' Internet ainsi que la maintenance, la mise à jour et l ' amélioration de la conception générale du site officiel et des pages de la CEPALC sur le Web 14 700 dollars).
A.19.9 经费34 700美元,减少了1 200美元,该减少额已调拨给其他人事费。 这笔所需经费用于顾问费用,顾问将为《拉加经委会评论》和其他多学科出版物提供专业投入(20 000美元),以及根据因特网新技术开发各种系统,维持、更新和改进拉加经委会官方网站和分网站的主体结构(14 700美元)。
其他语种
- 拉加经委会评论的俄语:cepal review
- 拉加经委会评论的阿拉伯语:استعراض اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية;
相邻词汇
拉加经委会评论的法文翻译,拉加经委会评论法文怎么说,怎么用法语翻译拉加经委会评论,拉加经委会评论的法文意思,拉加經委會評論的法文,拉加经委会评论 meaning in French,拉加經委會評論的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。