拉脱维亚人的法文
发音:
"拉脱维亚人"的汉语解释用"拉脱维亚人"造句拉脱维亚人 en Francais
法文翻译手机版
- lettone
letton
- "拉"法文翻译 动 1.tirer;remorquer使劲~,我来推.tirez-le avec force,et
- "拉脱维亚"法文翻译 lettonie la république de lettonie la lettonie
- "脱"法文翻译 动 1.tomber;perdre头发~光了avoir perdu ses cheveux
- "维"法文翻译 动 1.lier;attacher
- "亚"法文翻译 形 second;inférieur不~于人n'être inférieur à personne
- "人"法文翻译 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne
- "拉脱维亚人口" 法文翻译 : Démographie en Lettonie
- "拉脱维亚人名" 法文翻译 : Liste de prénoms lettons
- "拉脱维亚人的" 法文翻译 : letton
- "各职业拉脱维亚人" 法文翻译 : Personnalité lettonne par profession
- "拉脱维亚" 法文翻译 : lettoniela république de lettoniela lettonierépublique de lettonie
- "拉脱维亚文" 法文翻译 : letton
- "拉脱维亚的" 法文翻译 : lettonlettonlettone
- "拉脱维亚语" 法文翻译 : lettelettonletton
- "1924年拉脱维亚" 法文翻译 : 1924 en Lettonie
- "拉脱维亚交通" 法文翻译 : Transport en Lettonie
- "拉脱维亚公司" 法文翻译 : Entreprise ayant son siège en Lettonie
- "拉脱维亚公路" 法文翻译 : Route en Lettonie
- "拉脱维亚军事" 法文翻译 : Forces armées de la Lettonie
- "拉脱维亚卢布" 法文翻译 : rouble lettonroubles lettons
- "拉脱维亚历史" 法文翻译 : histoire de la lettonie
- "拉脱维亚国徽" 法文翻译 : Armoiries de la Lettonie
- "拉脱维亚国旗" 法文翻译 : Drapeau de la Lettonie
- "拉脱维亚地理" 法文翻译 : Géographie de la Lettonie
- "拉脱维亚城市" 法文翻译 : Ville en Lettonie
例句与用法
- En vertu de la Satversme, le pouvoir souverain appartient au peuple letton.
根据《宪法》,国家主权属于拉脱维亚人民。 - Il ajoute que le russe est la langue maternelle de 79 % des Juifs lettons.
他还说,俄语是79%犹太裔拉脱维亚人的母语。 - J'étais avec mes hommes et j'ai laissé des milices de civils latviens tuer le reste.
还有一些被拉脱维亚人成群杀掉 我的人袖手旁观并默许了 - Chaque année, nous pouvons faire plus pour le peuple letton et la communauté internationale.
每年我们都能为拉脱维亚人民和国际社会多做一些事情。 - Ce fonds a été créé afin de dispenser une formation linguistique aux personnes non lettones.
设立这个信托基金是为了为非拉脱维亚人提供语言训练。 - Le Parlement, constitué de manière illégale et irrégulière, ne représentait pas la volonté du peuple letton.
这个不合法和靠欺骗组建的议会并不代表拉脱维亚人民的意愿。
其他语种
相关词汇
相邻词汇
拉脱维亚人的法文翻译,拉脱维亚人法文怎么说,怎么用法语翻译拉脱维亚人,拉脱维亚人的法文意思,拉脫維亞人的法文,拉脱维亚人 meaning in French,拉脫維亞人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。