掌击的法文
发音:
"掌击"的汉语解释用"掌击"造句掌击 en Francais
法文翻译手机版
- claquer
- "掌"法文翻译 名 1.paume 2.patte鸭~palmure de canard.
- "击"法文翻译 动 1.battre;frapper;toucher;heurter~鼓battre le
- "掌中木偶" 法文翻译 : marionnette à gaine
- "掌上遊戏机" 法文翻译 : Console portable; Console portable
- "掌勺" 法文翻译 : cuisiner
- "掌上电脑" 法文翻译 : p.d.a.pdaorganisateur
- "掌厨" 法文翻译 : cuistotcuisinier
- "掌上游戏机" 法文翻译 : Palette Consoles portables
- "掌反射" 法文翻译 : réflexe des fléchisseurs de la main
- "掌" 法文翻译 : 名1.paume2.patte鸭~palmure de canard.3.talon;semelle给鞋子打前后~remettre des semelles et des talons à ses chaussures4.fer à cheval动1.frapper qn avec la paume de la main~嘴gifler(souffleter;calotter)qn2.être en charge de;tenir;prendre en main~财权prendre en main le pouvoir financier
- "掌叶橐吾" 法文翻译 : Ligularia przewalskii
例句与用法
- J'ignorais que vous gifleriez un Blanc.
我怎知 你会掌击白人爱丁哥啊! - Le recours à la kalot marasa (coups frappés simultanément sur les deux oreilles, qui peuvent endommager les tympans) est de plus en plus fréquent.
掌击双耳的方法用得日益普遍。 - Si je comprends bien, je dois pas être pris... dans L'engrenage du chÃ'mage perpétuel... et survivre grâce aux allocs?
黄金武器是青铜 佛掌击古兰经 吹极端 平均流是主题 至尊团队 美国的赎回奶油团队 - Ces dernières sont presque systématiquement victimes de traitements cruels, inhumains ou dégradants tels que des coups de pied, gifles et coups de poing, pendant l ' interrogatoire.
而这些犯人几乎不可避免地会在审讯期间遭受残忍、不人道或有辱人格的待遇,包括踢打、掌击和拳击。 - Le Gouvernement écossais n ' encourage pas les parents à gifler leur enfant pour le punir, mais considère qu ' il n ' est pas approprié de poursuivre les parents en justice pour avoir donné une gifle légère à leur enfant.
苏格兰政府不支持使用掌击作为管教儿童的方式,但认为不宜将轻微掌击自己孩子的父母视作罪犯。 - Le Gouvernement écossais n ' encourage pas les parents à gifler leur enfant pour le punir, mais considère qu ' il n ' est pas approprié de poursuivre les parents en justice pour avoir donné une gifle légère à leur enfant.
苏格兰政府不支持使用掌击作为管教儿童的方式,但认为不宜将轻微掌击自己孩子的父母视作罪犯。 - On a décrit au Rapporteur spécial des châtiments corporels tels que les postures douloureuses (rester accroupi, les bras écartés, pendant une ou plusieurs heures), le menottage (rester attaché à un lit pendant une période prolongée), les gifles à la tête ou au visage, les coups portés à mains nues ou avec des objets tels que des matraques, les coups de bâton sur le dos ou sur les fesses, et la suspension aux barreaux des fenêtres.
" 特别报告员得到报告.的体罚方式包括紧张姿势,例如被迫采取下蹲姿势长达一个或数个小时,弯曲的膝盖和手臂被摊开;被用手铐锁在床边很长时间;头部或脸部被掌击以及用手或其他工具(如警棍)殴打;用木棍击打背部或臀部若干次;以及被吊在窗栏上。