未便的法文
发音:
"未便"的汉语解释用"未便"造句未便 en Francais
法文翻译手机版
- ne pas être en état de faire qch~擅自处理ne pas être en état de régler l'affaire de son chef
- "未"法文翻译 1.ne...pas encore尚~恢复健康n'être pas encore remis
- "便"法文翻译 形 1.convenable;commode;pratique顾客称~.les acheteurs
- "未便擅自处理" 法文翻译 : ne pas être en état de régler l'affaire de son che
- "未供认的罪行" 法文翻译 : 未婚夫fiancé未婚夫le futurle future
- "未作任何修改" 法文翻译 : sans y changer une virgule
- "未付金额" 法文翻译 : montant non (versé, payé)
- "未保价包裹" 法文翻译 : colis non chargé
- "未付票据" 法文翻译 : effet impayé
- "未偿债" 法文翻译 : dette non acquittée
- "未付的汇票" 法文翻译 : traite impayée
- "未偿贷款" 法文翻译 : prêt (à rembourser, en souffrance)
例句与用法
- Ne vous exposez pas à un tel risque !
似乎未便冒险前住 - Le Comité consultatif a estimé que les indicateurs de succès énoncés dans le tableau 27D.10 n ' aideraient pas à savoir dans quelle mesure les réalisations escomptées ont été accomplies.
咨询委员会认为,表27D.10所列绩效指标并未便利确定在何程度上取得所述预期成果。 - Le Comité consultatif a estimé que les indicateurs de succès utilisés dans le tableau 27D.12 n ' aidaient pas à déterminer dans quelle mesure les réalisations escomptées seraient accomplies; l ' indicateur relatif au < < degré de satisfaction exprimé par les utilisateurs > > était plutôt vague et ne permettait pas de savoir précisément comment était évalué le travail du Service des voyages et des transports.
咨询委员会认为,表27D.12所列绩效指标并未便利确定在何种程度上能够取得所述预期成果; " 客户满意程度 " 的指标相当含糊,评估旅行和运输处工作的机制也不明确。