栈单的法文
发音:
"栈单"的汉语解释用"栈单"造句栈单 en Francais
法文翻译手机版
- warrant
- "栈"法文翻译 名 1.entrepôt;dépôt货~dépôt de marchandises;magasin
- "单"法文翻译 形 1.un,une;simple;seul;unique~人床lit à une
- "以栈单作保" 法文翻译 : warrantage
- "栈单担保" 法文翻译 : warrantagewarranter
- "有栈单担保的" 法文翻译 : warranté,e
- "栈单抵押贷款" 法文翻译 : prêt sur warrant
- "栈列法" 法文翻译 : méthode stack-arrayméthode du dispositif-addition
- "栈主" 法文翻译 : tavernierhôtelier
- "栈" 法文翻译 : 名1.entrepôt;dépôt货~dépôt de marchandises;magasin2.auberge客~auberge
- "标高" 法文翻译 : cote (d'altitude, de niveau)marque de niveau
- "栈房" 法文翻译 : 名1.dépôt;magasin2.auberge;hôtel
- "标题音乐" 法文翻译 : Musique à programme
- "栈指针" 法文翻译 : pointeur de pilepointeuse de pile
例句与用法
- Exécuter des projets pilotes relatifs aux nouvelles formes de financement telles que les récépissés d ' entrepôt;
实行栈单等新颖融资方式的试点项目; - En réalisant des projets pilotes relatifs aux nouvelles formes de financement telles que les récépissés d ' entrepôt;
实行如栈单等革新融资方式的试点项目; - Utilité de la gestion des risques liés aux prix des produits de base et du financement avec récépissé d ' entrepôt
商品价格风险管理和仓库栈单融资的效用 - Mettre en place des structures juridiques et institutionnelles adaptées aux nouvelles formes de financement, comme les récépissés d ' entrepôt, et encourager les banques à accorder un financement aux entreprises qui se diversifient.
为栈单等新的金融形式确立法律和体制结构,鼓励银行向扩大产品品种范围的企业提供融资。 - En mettant en place des structures juridiques et institutionnelles adaptées aux nouvelles formes de financement, comme les récépissés d ' entrepôt, et en encourageant les banques à financer les entreprises qui se diversifient;
为栈单等新的金融形式确立法律和体制结构,并鼓励银行向扩大产品品种范围的企业提供资金; - Les travaux de la CNUCED sur les techniques de financement structuré des produits de base, le financement des récépissés d ' entrepôt et les nouvelles bourses de produits de base ont conduit quatre pays en développement à revoir leurs politiques.
通过有结构的商品筹资、仓库栈单筹资和新兴商品交易工作,导致4个发展中国家审查它们各自的政策。 - Des boiseries d ' une valeur de USD 1 617 978 ont été réacheminées vers la zone de franchise douanière d ' Az-Zarqa (Jordanie) et restent entreposées en Jordanie − un récépisséwarrant a été émis au nom du représentant d ' Energoprojekt à Amman;
价值为1,617,978美元的细木制件转运到约旦扎尔卡的免税区,并且一直按照以Energoprojekt驻安曼代表名义签发的栈单库存在约旦;以及 - À cet égard, le Conseil d ' administration du Fonds commun avait approuvé cinq projets financés par le premier compte, qui étaient axés sur le développement et l ' expérimentation d ' un financement commercial structuré et d ' un financement sur récépissé d ' entrepôt pour le café, le coton, le cacao et les céréales en Afrique et en Europe orientale.
为此,共同基金执行委员会在 " 第一帐户净收入计划 " 下批准了五个项目,重点是发展和测试非洲和东欧国家咖啡、棉花、可可和谷物的结构贸易融资和仓库栈单融资办法。 - Les banques considèrent que les prêts aux entreprises agricoles et agroindustrielles sont trop risqués, et les agriculteurs n ' ont souvent pas les garanties traditionnellement requises et sont confrontés à des contraintes sociales liées au régime foncier, mais les risques de prêt seraient moindres, les conditions de financement meilleures et les fonds disponibles plus importants s ' il existait un système de récépissés d ' entrepôt reposant sur un entreposage réglementé et garanti des produits.
尽管银行认为农业和农工业风险太大,农民往往缺乏债权人需要的沿用抵押品并遇到因土地占有制而引起的社会制约,但由于在有章可循和有保证的商品储存的基础上制定并采用栈单制度,因此放款风险将得到限制,融资条件将改善,可获得的资金将增加。 - Compte tenu de leurs obligations internationales, les gouvernements devraient soutenir la recherche-développement dans l ' agriculture, adopter des mesures budgétaires et autres visant à attirer les investissements et les technologies dans ce secteur et dans les activités de transformation, et à favoriser la constitution de partenariats; participer à la diffusion de l ' information commerciale; mettre en place des structures juridiques et institutionnelles adaptées aux nouvelles formes de financement, comme les récépissés d ' entrepôt, et encourager les banques à accorder un financement aux entreprises qui se diversifient;
在这方面: 各国政府应考虑到它们的国际义务,支持农业部门研究和开发,并且采取财政及其他措施,将投资和技术吸引到农业和加工业并且促进伙伴关系;积极参加传播市场信息;为新的金融形式,如栈单等确立法律和体制结构,鼓励银行向实行多样化的企业融资;