模态的法文
发音:
用"模态"造句模态 en Francais
法文翻译手机版
- modalité
modal
mode
manière
- "模"法文翻译 名 moule;matrice;forme;modèle 模 名
- "态"法文翻译 名 1.forme;apparence;condition 形 ~forme. 2.voix主 动
- "模态的" 法文翻译 : modal
- "互用型 vidpn 模态" 法文翻译 : modalités cofonctionnelles de vidpn
- "双模态分布" 法文翻译 : distribution de bimodale
- "多重模态的" 法文翻译 : multimodal
- "模态代数" 法文翻译 : Algèbre modale
- "模态实在论" 法文翻译 : Réalisme modal
- "模态运算子" 法文翻译 : opérateur madalopérateur madale
- "模态逻辑" 法文翻译 : logique madale
- "真值模态" 法文翻译 : modalités aléthiques
- "正规模态逻辑" 法文翻译 : Logique modale normale
- "经验模态分解" 法文翻译 : Décomposition en modes empiriques
- "模律" 法文翻译 : loi de module
- "模形式" 法文翻译 : Forme modulaire
- "模式输出统计" 法文翻译 : statistique de sortie de modèle
- "模式输出分析" 法文翻译 : sortie directe de modèle
- "模式识别受体" 法文翻译 : Récepteur de reconnaissance de motifs moléculaires
例句与用法
- Je déclare la guerre au repos!
我宣布 krevatniya 模态的战争! - Je déclare la guerre au repos!
我宣布 krevatniya 模态的战争! - Ces chiffres sont sigma négative-3.
统计了多重模态案例分布 这些数据是 - Mme Saw Phaik Hwa est la présidente et directrice générale (CEO) de SMRT Corporation Ltd, premier pourvoyeur de services de transport public multimodal de Singapour.
Saw Phaik Hwa女士是新加坡多模态公共交通服务首要提供商SMRT 集团有限公司的总裁兼首席执行官。 - La résolution verticale requise dépendra du régime dynamique régional (cisaillement vertical des courants horizontaux), mais on prévoit que trois niveaux au moins devront être échantillonnés (faible profondeur, profondeur intermédiaire, grande profondeur).
需要哪种垂直分辨率,将由区域动力模态(水平流的垂直剪切)决定,但预计至少要在三个层面取样(近表层、中层、近底层)。 - La sémantique de la valeur de vérité a été préconisée par Ruth Barcan Marcus pour les logiques modales au début des années 1960 et a plus tard été défendue par Dunn, Belnap et Leblanc pour la logique du premier ordre standard.
真值语义 (也称为“代换量化”)是 Ruth Barcan Marcus 在1960年代早期为模态逻辑提倡的,后来 Dunn、Belnap 和 Leblanc 把它拥戴到标准一阶逻辑。 - Indiquer également les aménagements raisonnables proposés aux personnes handicapées afin de leur garantir l ' accès aux systèmes judiciaire et administratif, y compris au système de justice autochtone, en particulier en ce qui concerne l ' information et la communication (par l ' utilisation, entre autres, de la langue des signes, de pictogrammes, de supports de communication dans un format adapté, d ' un système de communication bimodale pour les sourds-muets, de guides interprètes, du braille, d ' une boucle magnétique et de systèmes de radiofréquence) dans les salles d ' audience et les espaces publics.
还请说明提供了哪些合理便利措施,以确保残疾人可以求助于司法和行政系统,包括土著司法系统,特别是在法庭和其他公共场所的信息和交流方面(例如使用手语、象形图、替代交流方式、供失聪盲人使用的双模态系统、陪同译员、盲文、感应线圈和射频助听系统)。 - Indiquer également les aménagements raisonnables proposés aux personnes handicapées afin de leur garantir l ' accès aux systèmes judiciaire et administratif, y compris au système de justice autochtone, en particulier en ce qui concerne l ' information et la communication (par l ' utilisation, entre autres, de la langue des signes, de pictogrammes, de supports de communication dans un format adapté, d ' un système de communication bimodale pour les sourds-muets, de guides interprètes, du braille, d ' une boucle magnétique et de systèmes de radiofréquence) dans les salles d ' audience et les espaces publics
还请说明提供了哪些合理便利措施,以确保残疾人可以求助于司法和行政系统,包括土著司法系统,特别是在法庭和其他公共场所的信息和交流方面(例如使用手语、象形图、替代交流方式、供失聪盲人使用的双模态系统、陪同译员、盲文、感应线圈和射频助听系统)。