河野洋平的法文
发音:
用"河野洋平"造句河野洋平 en Francais
法文翻译手机版
- Yōhei Kōno
- "河"法文翻译 名 rivière;fleuve;cours d'eau
- "野"法文翻译 名 1.campagne;terrain découvert旷~里en pleine
- "洋"法文翻译 形 1.vaste 2.étranger~房maison de style européen
- "平"法文翻译 形 1.plat;uni;horizontal~川plaine;terrain plat.
- "胜野洋" 法文翻译 : Hiroshi Katsuno
- "河野临" 法文翻译 : Kono Rin
- "河野满" 法文翻译 : Mitsuru Kōno
- "福元洋平" 法文翻译 : Yohei Fukumoto
- "小野洋子" 法文翻译 : yōko ono
- "菅野洋子" 法文翻译 : yōko kanno
- "河野俊嗣" 法文翻译 : Shunji Kōno
- "河野和久" 法文翻译 : Kazuhisa Kono
- "河野和正" 法文翻译 : Kazumasa Kawano
- "河野太郎" 法文翻译 : Tarō Kōno
- "河野谈话" 法文翻译 : Déclaration de Kono
- "小野洋子音乐专辑" 法文翻译 : Album de Yoko Ono
- "加纳利群岛海洋平台" 法文翻译 : Plateforme océanique des îles Canaries
- "波罗的海海洋平面项目" 法文翻译 : projet relatif au niveau de la mer baltique
- "河钢集团" 法文翻译 : HBIS Group
- "河锅晓斋" 法文翻译 : Kawanabe Kyōsai
例句与用法
- C'est le Kono, pas le Kristol.
是啊,这是河野洋平。 克里斯托尔。 - J ' invite à présent le Président de la Chambre des Représentants du Japon, M. Yohei Kono, à prendre la parole devant la Conférence.
现在请日本众议院议长河野洋平先生发言。 - J ' aimerais, au nom de la Conférence et en mon nom personnel, souhaiter une chaleureuse bienvenue à S. E. M. Yohei Kono, Président de la Chambre des Représentants du Japon.
我代表本会议和我本人,热烈欢迎日本众议院议长河野洋平先生阁下。 - Ils exigent également le réexamen de la déclaration faite en 1993 par le Ministre de l ' époque, Yohei Kono, et réaffirmée par les administrations suivantes.
他们还要求审查1993年由时任内阁官房长官河野洋平发布的声明,之后的历届日本政府重申了这项声明。 - Durant la session de 2006, le Vice-Ministre des affaires étrangères, Akiko Yamanaka, et le Président de la Chambre des représentants, Yohei Kono, ont pris la parole pour souligner la nécessité et l ' urgence de lancer la négociation d ' un tel traité.
2006年届会期间,当时的外务省大臣政务官山中烨子和众议院议长河野洋平都作了发言,强调了开始禁产条约谈判的必要性和迫切性。 - Premier Ministre du Japon et M. Yonei Kono, Ministre japonais des affaires étrangères, dans leur déclaration au Sommet et au débat de l ' Assemblée générale, le Conseil de sécurité doit être réformé afin de refléter les réalités de la communauté internationale d ' aujourd ' hui.
正如日本首相森喜朗和外交大臣河野洋平分别在首脑会议和一般性辩论中所指出,必须改革安全理事会,使其反映国际社会今日的现实。 - Durant la session de 2006, Mme Akiko Yamanaka, qui était à l ' époque Vice-Ministre des affaires étrangères, et M. Yohei Kono, Président de la Chambre des représentants, ont fait un discours rappelant l ' urgence des négociations sur un traité d ' arrêt de la production de matières fissiles.
在2006年届会上,当时的外务省副大臣山中烨子和众议院议长河野洋平发言强调,开始裂变材料禁产条约谈判的需要十分迫切。 - En outre, le Japon prépare actuellement une réunion ministérielle sur le développement en Afrique, qui se tiendra au cours de l ' exercice budgétaire 2001, comme l ' a annoncé le Ministre des affaires étrangères, Yohei Kono, dans son discours devant l ' Assemblée générale en septembre dernier.
另外,正如外相河野洋平今年9月在大会发言时所宣布的那样。 日本目前还在筹备将于2001年财政年度举行的关于非洲发展问题的部长级会议。 - À la session de 2006, le Vice-Ministre des affaires étrangères de l ' époque, Akiko Yamanaka, et le Président de la Chambre des représentants, Yohei Kono, ont prononcé des discours dans lesquels ils ont souligné combien il était impératif et urgent d ' engager des négociations concernant un traité sur l ' arrêt de la production de matières fissiles.
在2006年的会议上,当时的副外务大臣山中烨子和众议院议长河野洋平都发表了讲话,强调展开禁产条约谈判的必要性和紧迫性。
- 更多例句: 1 2
河野洋平的法文翻译,河野洋平法文怎么说,怎么用法语翻译河野洋平,河野洋平的法文意思,河野洋平的法文,河野洋平 meaning in French,河野洋平的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。