泊区的法文
发音:
泊区 en Francais
法文翻译手机版
- Boe
- "泊"法文翻译 动 s'ancrer;mouiller停~jeter l'ancre;mouiller. 泊 名
- "区"法文翻译 名
- "湖泊区" 法文翻译 : lacs
- "湖泊区 (科特迪瓦)" 法文翻译 : District des Lacs
- "泊位" 法文翻译 : 名poste de mouillage;poste d'amarrage深水~dock à bassin profond;poste de mouillage en eau profondeposte (d'amarrage)poste (d'embossage, à quai)
- "泊 (单位)" 法文翻译 : Poise
- "泊地警戒舰" 法文翻译 : chef de rade
- "泊" 法文翻译 : 动s'ancrer;mouiller停~jeter l'ancre;mouiller.泊名étang;lac
- "泊地试验" 法文翻译 : essai sur rade
- "泉镜花文学獎" 法文翻译 : Prix Kyōka Izumi
- "泊头市" 法文翻译 : Botou (Hebei)
- "泉镜花" 法文翻译 : Kyōka Izumi
- "泊岸" 法文翻译 : accostage
例句与用法
- Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。 - J'ai toujours aimé les lacs.
我挺喜欢湖区的 (湖泊区在英格兰北部) - Par ailleurs, les zones de Bajo Chirripó et Osa (Pacifique sud) ont une population qui compte en tout 250 femmes.
另一方面,还有一些土著妇女聚居在下奇里泊区和奥萨(南太平洋地区),总数约有250人。 - C ' est une région sèche, volcanique et lacustre, dont la densité de population est la plus élevée, avec des moyennes comprises entre 358 et 64 habitants au km2.
这是一个干燥、多火山及湖泊区,人口密度最大,每平方公里平均为358-64人。 - Plusieurs nouveaux amarrages de site de référence ont été déployés, et le tableau de bouées amarrées tropicales, déjà opérationnelles dans le Pacifique, continue à se développer dans les océans Atlantique et Indien.
部署了几个新的参照地停泊区,已经在太平洋运行的热带停泊浮标阵列继续在大西洋和印度洋扩展。 - Élaborer un programme fiable d ' observation de la salinité de surface de la mer faisant appel aux navires d ' observation bénévoles (VOS), aux navires de recherche, à des bouées fixes de référence et à des bouées dérivantes (O15);
制订一项观测海面盐度的有力方案,将VOS船、研究船、参考停泊区及浮标包括在内(O15); - La majorité de ces bateaux, qui mouillent dans les ports et des zones d ' accostage, servent aux échanges commerciaux avec l ' Arabie saoudite, les Émirats arabes unis, l ' Oman, et le Yémen.
这些船中的大多数都停靠索马里港口和沿海停泊区,在阿曼、沙特阿拉伯、阿拉伯联合酋长国和也门之间进行贸易。 - Le dépassement attendu s ' explique par les ressources nécessaires pour les services de manutention au sol, non prévues au budget, auxquels la Mission fera appel en attendant que soit terminée la construction des aires de stationnement pour les appareils.
预期的额外所需资源,是因为预算没有为特派团在停机坪(飞机停泊区)修建完成前使用的地面处理服务编列经费。 - La population de femmes est majoritairement concentrée dans la principale zone montagneuse du pays, Talamanca (3 249 femmes), Alto Chirripó (2 286 femmes) et Cabagra (1 128 femmes).
土著妇女主要集中在国内的山区地带,如塔拉曼卡(3 249名妇女)、上奇里泊区(2 286名妇女)和卡巴格拉(1 128名妇女)。
- 更多例句: 1 2