海布的法文
发音:
用"海布"造句海布 en Francais
法文翻译手机版
- Egra
- "海"法文翻译 名 1.mer;grand lac 2.un grand mombre de;in
- "布"法文翻译 名 toile;étoffe~鞋chaussures en toile. 动
- "海布县" 法文翻译 : District de Cheb
- "海布里" 法文翻译 : Highbury
- "沿海布雷舰" 法文翻译 : mouilleur de mines côtier
- "海布里球场" 法文翻译 : Arsenal Stadium
- "滨海布洛涅" 法文翻译 : boulogne-sur-mer
- "滨海布雷姆" 法文翻译 : Brem-sur-Mer
- "麦兹海布" 法文翻译 : Madhhab
- "滨海布兰维尔" 法文翻译 : Blainville-sur-Mer
- "滨海布洛涅区" 法文翻译 : Arrondissement de Boulogne-sur-Mer
- "滨海布隆维尔" 法文翻译 : Blonville-sur-Mer
- "滨海布雷维尔" 法文翻译 : Bréville-sur-Mer
- "滨海布里克维尔" 法文翻译 : Bricqueville-sur-Mer
- "滨海布雷蒂尼奥勒" 法文翻译 : Bretignolles-sur-Mer
- "巴巴萨海布·阿姆倍伽尔博士国际机场" 法文翻译 : Aéroport international Dr. Babasaheb Ambedkar de Nagpur
- "滨海布洛涅 (布宜诺斯艾利斯省)" 法文翻译 : Boulogne Sur Mer (Argentine)
- "海市蜃楼 (2018年电影)" 法文翻译 : Mirage (film, 2018)
- "海市蜃楼" 法文翻译 : mirage;châteaux en espagne
- "海市" 法文翻译 : mirage
- "海巴戟" 法文翻译 : morinda citrifolia
- "海巡署600吨级巡防舰" 法文翻译 : Classe Anping
- "海带" 法文翻译 : laminaire
例句与用法
- T'as dit qu'ils ont activé Peters, Heilbrun et Chang.
你说皮得斯 海布伦和张被派出执行任务 - T'as dit qu'ils ont activé Peters, Heilbrun et Chang.
你说皮得斯 海布伦和张被派出执行任务 - Le premier congrès mondial d’espéranto se déroula en 1905 à Boulogne-sur-Mer.
第一届全球世界语大会于1905年在滨海布洛涅举行。 - Le 30 avril 1987, le magistrat instructeur a renvoyé l ' affaire devant le tribunal de grande instance de Boulogne-sur-Mer.
1987年4月30日,地方预审法官下令将这一案件转交滨海布洛涅大审法庭。 - Directives concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du Réseau pour l ' océanographie géostrophique en temps réel (Argo).
《关于在实时地转海洋学阵列(阿尔戈)方案框架内在公海布设浮标的准则》。 - La lâche attaque israélienne contre Ein Saheb en Syrie le 5 octobre était une évidente violation des plus importants principes de la Charte.
以色列10月5日对叙利亚艾因萨海布地区的怯懦性袭击明显地违反了《联合国宪章》的最重要原则。 - Le 19 août 1986, l ' auteur a été inculpé d ' infractions à la législation française sur les stupéfiants par le magistrat instructeur du tribunal de Boulogne-sur-Mer et placé en détention provisoire.
1986年8月19日,提交人被滨海布洛涅法庭地方预审法官指控违反了法国关于非法毒品的立法,并遭到预防性拘留。 - Dans l ' arrêt rendu le 9 avril 1949 dans l ' affaire du Détroit de Corfou (fond), la Cour internationale de Justice, après avoir analysé les faits, a conclu que la pose des mines qui avaient été à l ' origine d ' explosions dans les eaux albanaises n ' aurait pu être effectuée sans que le Gouvernement albanais en ait connaissance.
" 386 224.在1949年4月9日的科孚海峡案裁决中(是非曲直),国际法院在分析了事实后判定,阿尔巴尼亚政府不可能对在阿尔巴尼亚领海布设的水雷造成的爆炸毫不知情。 - Le Conseil exécutif de la COI a adopté, à sa quarante et unième session, des principes directeurs pour la mise en œuvre de la résolution XX-6 de l ' Assemblée de la COI concernant le déploiement de flotteurs en haute mer dans le cadre du programme Argo (résolution EC-XLI.4, annexe) dont l ' avant-projet avait été débattu par l ' Organe consultatif d ' experts en droit de la mer.
继海洋法专家咨询机构审查了关于在阿尔戈项目框架内在公海布设剖面浮标的海委会大会第XX-6号决议执行准则草案之后, 海委会执行理事会第四十一届会议通过了该准则(EC-XLI.4号决议,附件)。
- 更多例句: 1 2