眉头的法文
发音:
"眉头"的汉语解释用"眉头"造句眉头 en Francais
法文翻译手机版
- 名
sourcil皱~froncer les sourcils
- "眉"法文翻译 名 1.sourcil; 2.marge supérieure
- "头"法文翻译 1.[suffixe de nom,de verbe ou d'adjectif]木~bois.
- "皱眉头" 法文翻译 : froncer les sourcils
- "眉头皱起的脸" 法文翻译 : 眉笔crayon à sourcils
- "眉县" 法文翻译 : Xian de Mei (Shaanxi)
- "眉兰属" 法文翻译 : ophrys
- "眉(毛)的" 法文翻译 : sourcilier,ère
- "眉宇" 法文翻译 : 名front(partie juste au-dessus des sourcils)
- "眉" 法文翻译 : 名1.sourcil;2.marge supérieure
- "眉山市" 法文翻译 : meishan
- "眇" 法文翻译 : fixer des yeuxregarderregarder fixementdévisagervoir
- "眉开眼笑" 法文翻译 : s'épanouir en un large sourire;air épanoui
例句与用法
- Ces femmes qui grimacent, elles sont toutes dans ma tête.
那些对我皱眉头的女人,我都记得 - On ne change pas. Souris un peu, tu veux ?
不退不换 别老皱着眉头 行吗? - Oui. Oui. Tu as ce trait entre tes sourcils.
是的 是的 你眉头川字纹都出来了 - Pour savoir si vous souriez ou si vous froncez les sourcils.
我想知道你是在笑,还是在皱眉头 - Mon front est plissé, ma bouche à peine ouverte, mon air inquiet.
我眉头皱起 双唇微张 眼神狐疑 - J'ai juste un peu de mal à avoir la pêche.
我只是有点小麻烦... 我眉头都皱了. - Je suis sûr que tu peux me faire un beau sourire.
笑一个嘛.我敢肯定,你不皱眉头会很上镜 - Deux fois, sans la moindre hésitation, sans la moindre arrière-pensée.
前后两次 眉头都不皱一下 不曾有一丝迟疑 - Deux fois, sans la moindre hésitation, sans la moindre arrière-pensée.
前后两次 眉头都不皱一下 不曾有一丝迟疑 - Mais détend toi, parce que j'ai trouvé ce bébé brûlé sous le capot.
眉头别松 因为我在手机里发现了个小东西