砂堤的法文
发音:
用"砂堤"造句砂堤 en Francais
法文翻译手机版
- digue en sable
- "砂"法文翻译 名 gravier;sable
- "堤"法文翻译 名 digue;chaussée~岸levée;digue.
- "砂垫层" 法文翻译 : lit de sable
- "砂型铸造" 法文翻译 : coulée en sable
- "砂壳有孔虫亚纲" 法文翻译 : arénacés
- "砂型铸件" 法文翻译 : pièce moulée en sable
- "砂子草" 法文翻译 : senna
- "砂型" 法文翻译 : moulemoule de sable
- "砂屑化" 法文翻译 : arénisation
- "砂坝" 法文翻译 : barre (côtière, de sable)
- "砂屑岩" 法文翻译 : psammiteroche psammitique
例句与用法
- En acceptant que les réfugiés soient rapatriés à l ' ouest du mur de sable, le Front POLISARIO semble avoir modifié sa position sur deux points.
波利萨里奥阵线愿意让步使难民可以遣返砂堤以西,似乎是修改了关于两个问题的立场。 - Il demande également au Maroc d ' ouvrir le Territoire aux organismes humanitaires, aux médias étrangers et de permettre aux familles séparées par le mur de sable de se rendre visite.
它还呼吁摩洛哥向人道主义组织和国际传播媒体开放该领土,并让 " 砂堤 " 分隔的家庭交换访问。 - Il demande également au Maroc d ' ouvrir le Territoire aux organismes humanitaires, aux médias étrangers et de permettre aux familles séparées par le mur de sable de se rendre visite.
它还呼吁摩洛哥向人道主义组织和国际传播媒体开放该领土,并让 " 砂堤 " 分隔的家庭交换访问。 - Il demande également au Maroc d ' ouvrir le Territoire aux organismes humanitaires, aux médias étrangers et de permettre aux familles séparées par le mur de sable de se rendre visite.
它还呼吁摩洛哥向人道主义组织和国际传播媒体开放该领土,并让 " 砂堤 " 分隔的家庭交换访问。 - Il demande également au Maroc d ' ouvrir le Territoire aux organismes humanitaires, aux médias étrangers et de permettre aux familles séparées par le mur de sable de se rendre visite.
它还呼吁摩洛哥向人道主义组织和国际传播媒体开放该领土,并让 " 砂堤 " 分隔的家庭交换访问。 - La demande insistante du Front POLISARIO tendant à ce que les réfugiés soient rapatriés à l ' est du mur de sable partait de la conviction que les dispositions précitées ne répondaient pas suffisamment à ses préoccupations de sécurité.
波利萨里奥阵线以往坚持把难民遣返砂堤以东是因为深信此项规定不足以解决他们的安全关切。 - Ceci signifie que le Front POLISARIO est maintenant prêt à permettre le rapatriement des réfugiés à l ' ouest du mur de sable (berm), et qu ' il retire donc sa demande antérieure de rapatriement des réfugiés dans la zone du territoire située à l ' est du berm.
这意味着波利萨里奥阵线现在准备让难民遣返到防卫砂墙(砂堤)以西,从而撤销了以往要难民遣返该领土砂堤以东地区的要求。 - Ceci signifie que le Front POLISARIO est maintenant prêt à permettre le rapatriement des réfugiés à l ' ouest du mur de sable (berm), et qu ' il retire donc sa demande antérieure de rapatriement des réfugiés dans la zone du territoire située à l ' est du berm.
这意味着波利萨里奥阵线现在准备让难民遣返到防卫砂墙(砂堤)以西,从而撤销了以往要难民遣返该领土砂堤以东地区的要求。 - Deuxièmement, le POLISARIO semble également être prêt à accepter la pratique habituelle selon laquelle tous les réfugiés doivent normalement retourner dans leur lieu d ' origine (pour la vaste majorité des réfugiés sahraouis, à l ' ouest du mur de sable, comme l ' indiquent les noms des quatre camps de Tindouf - El Aiun, Dakhla, Smara et Ausard - qui correspondent au nom de villes situées à l ' ouest du mur de sable).
第二,波利萨里奥也似乎准备接受标准做法,即通常预期所有难民回返原籍地(就大多数撒哈拉难民来说,是砂堤以西,这从廷杜夫四个难民营-阿尤恩、达赫拉、斯马拉和奥塞德都采用砂堤以西城镇的名称就可以看出)。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 砂堤的英语:whaleback