祝福的法文
发音:
"祝福"的汉语解释用"祝福"造句祝福 en Francais
法文翻译手机版
- bénédiction
- "祝"法文翻译 动 féliciter;souhaiter;complimenter~您健康.a votre
- "福"法文翻译 名 bonheur;félicité;bonne fortune
- "祝福 (主教)" 法文翻译 : Gustave Deswazières
- "受祝福的" 法文翻译 : béatifique
- "基督祝福像" 法文翻译 : Christ de Manado
- "恋恋祝福" 法文翻译 : My Kind of Christmas
- "祝福仪式" 法文翻译 : bénédiction
- "餐前祝福经" 法文翻译 : bénédicité
- "为孩子们祝福" 法文翻译 : bénir ses enfants
- "请求某人的祝福" 法文翻译 : demander la bénédiction de qn
- "为美好的世界献上祝福!" 法文翻译 : Kono subarashii sekai ni shukufuku o!
- "经教皇祝福的羔羊蜡像" 法文翻译 : agnus dei
- "为美好的世界献上祝福!红传說" 法文翻译 : Kono subarashii sekai ni shukufuku o! Kurenai densetsu
- "祝某人身体健康" 法文翻译 : faire des vœux pour la santé de qnformer des vœux pour la santé de qn
- "祝某人新年好" 法文翻译 : exprimer des souhaits de bonne année à qnformer des souhaits de bonne année à qnoffrir ses vœux de nouvel an à qn
- "祝某人幸福" 法文翻译 : adresser à qn des vœu x de bonheurprésenter à qn des vœu x de bonheur
- "祝某人万事如意" 法文翻译 : souhaiter bonne chance à qn
- "祝融" 法文翻译 : zhu rong
- "祝某人一路平安" 法文翻译 : souhaiter bon voyage à qn
- "祝融型小行星" 法文翻译 : Vulcanoïde
例句与用法
- Que les dieux me donnent grâce de bénir votre hospitalité.
愿神的恩典,我祝福你们的热情好客 - Non. mais j'aimerai savoir tout de même que je l'ai.
不需要 但还是想知道你是祝福我的 - Chère Hanako... cher Arai... du fond du cœur, félicitations !
花子 朴希范君 真心祝福你们结婚 - Moi ça sera "Livin' On a Prayer" de Bon Jovi.
我在考虑唱邦乔维的"祝福的人生" - Moi ça sera "Livin' On a Prayer" de Bon Jovi.
我在考虑唱邦乔维的"祝福的人生" - Bénis soient nos nouveaux Pères Fondateurs Pour nous laisser purger.
祝福我们的新开国者们允许我们清洗 - Salutations Jeejaji - Salutations à vous aussi... Qui est-ce ?
祝福你姐姐,祝福你姐夫 也祝福你 - Salutations Jeejaji - Salutations à vous aussi... Qui est-ce ?
祝福你姐姐,祝福你姐夫 也祝福你 - Salutations Jeejaji - Salutations à vous aussi... Qui est-ce ?
祝福你姐姐,祝福你姐夫 也祝福你 - Bien... Je vais dire bonjour à Bauji Bénis moi, Bauji
我要和老爹打声招呼 祝福你,老爹!
其他语种
- 祝福的泰文
- 祝福的英语:blessing; benediction; wish happiness to 短语和例子
- 祝福的日语:(1)祝福する.平安?幸福を心から願う,祈る. 祝福你一路平安/道中のご無事を祈ります. 给他一个由衷 yóuzhōng 的祝福/彼に心からの祝福を贈る. (2)(一部の地方の古い習慣)旧暦の除夜に,天地の神を祭り福を賜ることを願う儀式.
- 祝福的韩语:(1)[명사][동사] 축복(하다). 请接受我诚恳的祝福; 저의 마음으로부터의 축복을 받아 주십시오 (2)[명사] 섣달 그믐날에 천지에 제사 지내며 복을 빌던 강남(江南) 일대의 옛 풍습.
- 祝福的俄语:[zhùfú] пожелать счастья; благословить
- 祝福的阿拉伯语:بارك; بركة (عرف); بَرَكَة; جعله مقدس; رسم إشارة; نَعْمَة;
- 祝福的印尼文:berkat; berkat (kristen); memberkati; mendoakan; merestui;
- 祝福什么意思:zhùfú ①原指祈求上帝赐福,后来指祝人平安和幸福:~你一路平安丨请接受我诚恳的~。 ②我国某些地区的旧俗,除夕祭祀天地,祈求赐福。