红尘的法文
发音:
"红尘"的汉语解释用"红尘"造句红尘 en Francais
法文翻译手机版
- 名
vie terrestre;ici-bas;la société看破~pénétrer la vanité de la vie humaine
- "红"法文翻译 形 1.rouge~铅笔crayon rouge
- "尘"法文翻译 名 1.poussière;saleté一~不染ne pas être souillé d'un
- "利剑红尘" 法文翻译 : Asoka (film)
- "弃绝红尘" 法文翻译 : renoncer au monde
- "看破红尘" 法文翻译 : pénétrer la vanité de la vie humain
- "红尘百劫" 法文翻译 : Sayat Nova (film)
- "红小麻属" 法文翻译 : Laportea
- "红小麻" 法文翻译 : Laportea interrupta
- "红射毒眼镜蛇" 法文翻译 : Cobra cracheur rouge
- "红尾上口脂鲤" 法文翻译 : Anostomus anostomus
- "红寡妇鸟" 法文翻译 : Euplecte ignicolore
- "红尾伯劳" 法文翻译 : pie-grièche brune
- "红宫 (热那亚)" 法文翻译 : Palazzo Rosso
- "红尾无须鲶" 法文翻译 : Ageneiosus inermis
例句与用法
- Je croyais que tu... que tu avais peut-être renoncé à l'institution tout entière.
我以为你... 可能是看破红尘了 - On s'envolera enlacés tendrement au-delà du monde, pour l'éternité.
我和你缠缠绵绵翩翩飞 飞越这红尘永相随 - T'as de la chance... d'avoir réussi à passer au travers.
你很走运... 已经看穿红尘 - Le Général Sandy "rien à foutre" Smithers !
史密瑟斯· "看破红尘" ·桑福德 - Le Général Sandy "rien à foutre" Smithers !
史密瑟斯· "看破红尘" ·桑福德 - Envolons-nous enlacés tendrement au-delà du monde, pour l'éternité.
我和你缠缠绵绵翩翩飞 飞越这红尘永相随 - Je ne veux pas ! J'adore le monde séculier !
我不去,我迷恋红尘 我沉伦凡俗世界 我愿意 - Nous l'avons perdu, le monde nous l'a enlevé.
看来我们已把他失落在滚滚红尘 - Il ne faut pas s'accrocher au monde séculier.
贪恋红尘... 是我不应该啊 - Il ne faut pas s'accrocher au monde séculier.
贪恋红尘... 是我不应该啊
其他语种
- 红尘的泰文
- 红尘的英语:[旧时用语] (泛指人世间) the world of mortals; human society; the material or secular world 短语和例子
- 红尘的日语:紅塵.浮世.俗世間. 看破红尘/浮世に嫌気がさす.無常をさとる.
- 红尘的韩语:[명사] (1)거마(車馬)가 날리는 먼지. (2)번잡한 세상. 【전용】 속세. 인간 세상. 看破红尘; 인간 세상의 무상함을 깨닫다
- 红尘的俄语:pinyin:hóngchén 1) багровая (непроглядная) пыль, пыль столбом, облака пыли 2) перен. мишура, показная (крикливая) роскошь, внешний блеск (напр. о ве...
- 红尘什么意思:hóngchén 指繁华的社会。泛指人世间:看破~。