查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

美洲红树的法文

发音:  
用"美洲红树"造句美洲红树 en Francais

法文翻译手机手机版

  • mangrove rouge
    mang wouj
    palétuvier
    mangle rouge
    mangrove
    mang nwè
    mang chandel
    mang
    rhizophora mangle
    2. palétuvier

例句与用法

  • Les zones montagneuses, y compris les bassins versants, les zones côtières et les forêts de mangroves, ainsi que les petites îles méritent une attention particulière.
    山区,包括分水岭、沿海地区和美洲红树林以及小岛值得特别注意。
  • De recommander aux gouvernements et aux secrétariats des conventions régionales relatives à l ' environnement de présenter et de promouvoir l ' initiative de préservation des mangroves auprès des organismes compétents;
    ㈩ 建议各国政府和各区域环境公约秘书处在各有关论坛上介绍并支持拉丁美洲红树林倡议;
  • Le volet évaluation couvre les écosystèmes fragiles comme les récifs coralliens, les mangroves et les prairies sous-marines, les modifications de la ligne de rivage, les sources terrestres de pollution et les questions sociales et économiques.
    评估内容包括诸如珊瑚礁、美洲红树和海草床等脆弱生态系统、海岸线改变、陆地污染源和社会经济问题。
  • L ' initiative latino-américaine en faveur des écosystèmes de la mangrove s ' appuie actuellement sur les trois grands principes consacrés dans la Convention de Ramsar, à savoir l ' utilisation durable des zones humides, la désignation de nouveaux sites Ramsar et la coopération internationale.
    拉丁美洲红树林倡议直接支持《拉姆萨尔湿地公约》的三个支柱:可持续利用湿地、指定新的拉姆萨尔湿地及国际合作。
  • Les participants à la réunion ont arrêté des mesures à prendre et formulé des recommandations à suivre pour donner suite à l ' initiative de préservation des mangroves d ' Amérique latine, achever l ' élaboration des stratégies régionales et entreprendre les activités définies par les experts en 2003.
    会议商定下列优先行动和建议,以贯彻拉丁美洲红树林倡议、最后确定区域战略并展开专家们所定的2003年的活动:
  • Axée sur les forêts de la mangrove, elle décrit les obstacles et les conditions qui caractérisent le transfert de technologies et qui peuvent également s ' appliquer à d ' autres types de forêts.
    该会议编写了一份题为 " 红树林可持续管理无害环境技术转让 " 的文件,其重点是美洲红树林,包括也影响其他类型森林的技术转让的限制因素和条件。
  • Xx) De remercier le Fonds mondial pour la nature, le Centre mondial de surveillance pour la conservation du PNUE et l ' Organisation des Nations Unies pour l ' éducation, la science et la culture (UNESCO) de l ' intérêt qu ' ils portent à l ' initiative de préservation des mangroves d ' Amérique latine et de les inviter à participer activement à la mise en oeuvre des stratégies régionales; et
    (二十) 欢迎世界野生动物基金会、环境规划署世界养护监测中心和教科文组织表示有意支持这项拉丁美洲红树林倡议,并请它们积极参与区域战略的执行;
  • Il a considéré qu’il fallait en outre s’attacher à la remise en état et à la gestion durable du couvert forestier dans les zones sub-humides, arides et semi-arides des régions tempérées et tropicales, dans les écosystèmes forestiers, dans les zones humides, dans les systèmes côtiers et en particulier les mangroves et les petites îles, ainsi que dans le cas des arbres isolés.
    论坛把关注范围扩至以下环境危急地区森林覆盖面的恢复与可持续管理:热带和温带区域的次级潮温地、酸地、半酸地、山区生态系统、沼泽地、沿海地区系统,特别是美洲红树林和小岛以及森林以外的树林。
  • Il a considéré qu ' il fallait en outre s ' attacher à la remise en état et à la gestion durable du couvert forestier dans les zones sub-humides, arides et semi-arides des régions tempérées et tropicales, dans les écosystèmes forestiers, dans les zones humides, dans les systèmes côtiers et en particulier les mangroves et les petites îles, ainsi que dans le cas des arbres isolés.
    论坛把关注范围扩至以下环境危急地区森林覆盖面的恢复与可持续管理:热带和温带区域的次级潮温地、酸地、半酸地、山区生态系统、沼泽地、沿海地区系统,特别是美洲红树林和小岛以及森林以外的树林。
用"美洲红树"造句  

其他语种

美洲红树的法文翻译,美洲红树法文怎么说,怎么用法语翻译美洲红树,美洲红树的法文意思,美洲紅樹的法文美洲红树 meaning in French美洲紅樹的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语