脓血的法文
发音:
"脓血"的汉语解释用"脓血"造句脓血 en Francais
法文翻译手机版
- matière purulente
- "脓"法文翻译 名 pus化~purulence
- "血"法文翻译 名 sang献~donner du sang 血 名 sang流~verser du
- "脓血便" 法文翻译 : selles purulentes et sanglantes
- "脓胸胸壁切除术" 法文翻译 : opération de schede
- "脓胸" 法文翻译 : empyème pleural
- "脓肿膜" 法文翻译 : membrane pyogénique
- "脖" 法文翻译 : 名cou;nuque
- "脓肿腔" 法文翻译 : cavité d'un abcès
- "脖子" 法文翻译 : 名cou;nuque骑在某人的~上le prendre de haut avec qn;vouloir en imposer à qn
- "脓肿穿刺术" 法文翻译 : ponction d'abcès
- "脖子(人的)" 法文翻译 : encolure
例句与用法
- Une infection abdominale provoque une sepsie, une pression sanguine basse
腹部传染病导致脓血症 低血压 - Avec des veines, du pus ?
浑身都流着臭臭的脓血? - Traitez-le pour sepsie. Antibiotiques à large spectre.
象治疗脓血症那样治疗他 广谱抗生素 我要一个皮质醇过量检测和一份心回波图 - Les décès maternels sont principalement causés par des hémorragies puerpérales, l ' hypertension artérielle et ses complications, la septicémie, l ' obstruction du travail, et les suites d ' avortement.
孕产妇死亡的主要原因包括:产后出血、高血压及其并发症、脓血症、难产和流产并发症等。 - Mme Pimentel note que, d ' après le rapport (p. 21), l ' hémorragie et la septicémie expliquent 35,3 % des cas de mortalité maternelle.
Pimentel女士注意到,据报告(第21页)说,大出血和脓血症占孕妇死亡率的35.3%。 - Elle demande à la délégation son point de vue sur le lien entre hémorragie, septicémie et avortement; elle demande quel est le statut juridique de l ' avortement en Mongolie; et s ' interroge sur les conditions dans lesquelles l ' avortement est pratiqué dans le pays.
她要求代表团对大出血、脓血症和堕胎之间的联系谈谈看法;并询问堕胎在蒙古具有什么样的法律地位;还询问了该国是在什么样的条件下实施堕胎手术的。 - Les principales causes de mortalité maternelle dont il est fait état dans la figure 12.1 comprennent l ' hémorragie (23 %), la septicémie (17 %), le paludisme, l ' anémie, l ' avortement, le ou la CDP et la toxémie (11 % chacune) et causes diverses (5 %).
如图12.1所示,产妇死亡的主要原因包括大出血(23%)、脓血症(17%)、疟疾、贫血、堕胎、CDP和血毒症(各占11%)及其他因素(5%)。 - La violence exercée contre les femmes moyennant les mariages précoces ou forcés et les grossesses précoces, peut entraîner des problèmes de santé comme hémorragie, dystocie, septicémie, éclampsie, et avortement non médicalisé.44 Parce qu ' elles ont insuffisamment accès aux services de santé, ces pathologies peuvent avoir une issue fatale, ce qui est une violation du droit à la santé maternelle.
在暴力侵害妇女行为的表现形式为早婚或逼婚及早育或强迫生育时,妇女很可能出现 " 出血、难产、脓血病和子痫 " 等医疗状况,以及可能不安全堕胎。 如果再不能充分获得保健服务,这些状况可能导致母亲死亡,从而剥夺了妇女应享有的孕产妇健康的发展权利。