臆造的法文
发音:
"臆造"的汉语解释用"臆造"造句臆造 en Francais
法文翻译手机版
- 动
imaginer;inventer;fabriquer
- "臆"法文翻译 名 (considérée comme le siège des sentiments et de
- "造"法文翻译 动 1.faire;bâtir;créer;construire~汽车construire des
- "臆造的" 法文翻译 : imaginairefabuleu-x,-sefantaisistefantastique
- "臆羚属" 法文翻译 : Rupicapra
- "臆羚" 法文翻译 : rupicapra rupicapraisardchamoischamois
- "臆测的" 法文翻译 : conjectural,e,aux
- "臊" 法文翻译 : 名odeur forte et désagréable d'animal;odeur d'urine;rance;fétide臊形honteux;confus;timide~得脸通红rougir de honte
- "臆测" 法文翻译 : 动conjecturer;supposer;présumer;s'imaginer
- "臊得脸通红" 法文翻译 : rougir de hont
- "臆断" 法文翻译 : 动juger arbitrairement;juger en se fiant à ses impressions
- "臊腥" 法文翻译 : puanteurodeur infecteexhalaison
例句与用法
- Tu es un produit de mon imagination.
你只是我脑海中的一个臆造而已 - Je ne suis qu'un produit de ton imagination.
我只是你脑海中的臆造而已 - Ces liens, dans le cadre d ' un programme de travail complet et équilibré, ne sont ni artificiels, ni inventés, ni extérieurs.
从全面和平衡的工作方案角度看,这些联系并不是人为的、臆造的或无关紧要的。 - Les deux pays sont victimes de campagnes de désinformation et d ' élucubrations fantaisistes de la part des services de renseignement, qui ont induit en erreur l ' opinion publique internationale.
侦察部门的臆造和虚伪报道使两国都成为了它的牺牲品,并误导了国际社会舆论。 - Outre que cette allégation repose sur une pure hypothèse, vu que les auteurs n ' ont dans les faits jamais avoué, la jurisprudence relative à cet article suggère qu ' une certaine forme de contrainte est nécessaire pour qu ' une violation soit constituée.
由于提交人实际上并未坦白,因此不仅这项指控纯粹是臆造的,而且关于这项条款的判例还表明,要找出违反行为,它需要带有某种主动的强迫形式。 - Les documents disponibles et les archives coloniales montrent clairement que le soi-disant Sahara < < occidental > > a toujours été marocain, qu ' il n ' y a jamais eu dans la région d ' État < < saharien > > et que celui-ci est une entité fantoche inventée par l ' Algérie.
目前可找到的文件和殖民档案表明,所谓的 " 西 " 撒哈拉一直是摩洛哥的领土,该地区从来不存在 " 撒哈拉 " 国家,而是阿尔及利亚臆造的一个虚假实体。 - Immédiatement après avoir entendu ce rapport fallacieux, les Gouvernements des États-Unis d ' Amérique, du Royaume-Uni et de la France annoncèrent, le 27 août 1991, l ' imposition d ' une zone d ' exclusion aérienne au sud du 32e parallèle, sous le prétexte de protéger les citoyens iraquiens chiites dans le sud de l ' Iraq.
美利坚合众国、联合王国和法国政府听到这一臆造出来的报告后,立即于1991年8月27日以保护伊拉克南部的什叶派伊拉克公民为借口,宣布纬线32度以南设为禁飞区。 - Et ses idées à propos de la lumière et de la gravité comme incertaines, démontrant qu'il n'y avait rien de solide pour appuyer ses idées.
与他关于光和引力的观点是臆造的 and his ideas about light and gravity as hand -waving, 没有任何可靠的实证可以支持 meaning there was nothing solid to back it up.