荐举的法文
发音:
"荐举"的汉语解释用"荐举"造句荐举 en Francais
法文翻译手机版
- recommander qn(pour un poste)
- "荐"法文翻译 动 recommander;présenter(pour une
- "举"法文翻译 动 1.lever;élever;soulever~杯lever le verre(pour
- "荐" 法文翻译 : 动recommander;présenter(pour une charge)~举recommander qn(pour un poste).
- "荏苒" 法文翻译 : (se dit du temps)passer très vite et imperceptiblement
- "荐引" 法文翻译 : adviserprônerrecommander
- "荏柄天神社" 法文翻译 : Egara Tenjin-sha
- "荐椎" 法文翻译 : sacrum
- "荊芥属" 法文翻译 : Nepeta
- "荐肠关节炎" 法文翻译 : Sacro-iliite
- "荊芥內酯" 法文翻译 : Népétalactone
- "荐言" 法文翻译 : prônerrecommander
例句与用法
- Si la candidature d ' un membre du personnel à de telles fonctions n ' est pas approuvée, une explication sera fournie à l ' intéressé.
被荐举担任人力资源管理重要职务的候选人如未获批准,将会向他提供解释。 - Comme à l ' heure actuelle, le Département de la gestion continuera d ' approuver les candidatures à des fonctions importantes dans d ' autres secteurs de l ' Administration.
同目前一样,被荐举担任行政方面重要职务的候选人将继续由管理厅审批。 - Le Bureau de la gestion des ressources humaines continuera de contrôler les qualifications des personnes dont la candidature est proposée pour occuper des fonctions importantes dans le domaine de la gestion des ressources humaines.
被荐举担任人力资源管理重要职务的候选人将继续由人力厅审批。 - Afin de garantir l ' efficacité, la fiabilité, la crédibilité et la légitimité du travail de vérification mené par l ' ONU, il est important que les experts désignés pour faire partie du mécanisme du Secrétaire général et le personnel participant aux travaux soient hautement professionnels et compétents.
为了确保联合国核查工作的效力、可靠性、可信性和合法性,向秘书长机制荐举的专家以及参加联合国核查工作的其他人员必须是资格完备的高水平专业人员。 - Comme convenu à la vingt-septième réunion du Comité de coordination entre l ' Administration et le personnel, si la candidature d ' un membre du personnel à des fonctions importantes dans d ' autres secteurs de l ' Administration, présentée sous réserve de l ' approbation du Département de la gestion, n ' est pas approuvée, une explication sera fournie à l ' intéressé.
根据在员工和管理当局协调会第二十七届会议上商定的意见,被荐举担任行政方面须经管理厅审批的重要职务的工作人员如未获批准,将会向他提供解释。 - En mai 2012, le Haut-Commissariat et l ' Ombudsman ont signé un protocole visant à améliorer l ' assistance aux migrants, qui prévoit notamment la diffusion d ' informations, des services d ' appui aux personnes désireuses de porter plainte (une action en justice en leur nom étant entreprise dans un petit nombre de cas), la mise à disposition de documentation et des services d ' orientation vers les bureaux d ' assistance juridique.
2012年5月,高级专员和监察署签署了一项协议,以改善向移民提供的援助,包括传播相关信息,向可能提出申诉的人提供支持(并且,在为数有限的案例中,还代表他们进行诉讼),改进提供文件和荐举法律援助办事处的工作。