查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

萨尔特省的法文

发音:  
用"萨尔特省"造句萨尔特省 en Francais

法文翻译手机手机版

  • sarthe

例句与用法

  • Le 29 février 2004, alors qu ' il conduisait son camion pour aller travailler, l ' auteur a été contrôlé par des gendarmes sur la commune de Mézeray (Sarthe).
    2004年2月29日,提交人开着卡车去工作时,在梅泽雷镇(萨尔特省)遭到宪兵检查。
  • Le 29 février 2004, alors qu ' il conduisait son camion pour aller travailler, l ' auteur a été contrôlé par des gendarmes sur la commune de Mézeray (Sarthe).
    2004年2月29日,提交人开着卡车去工作时,在梅泽雷镇(萨尔特省)受到宪兵检查。
  • Le 11 mars 2006, lors d ' un nouveau contrôle de gendarmerie à Aubigné-Racan (Sarthe), il a été informé des suites données aux deux infractions commises le 29 février 2004.
    2006年3月11日,当他再次在奧比涅-拉康(萨尔特省)受到宪兵检查时,被告知了2004年2月29日所犯两种罪行的后果。
  • Le 11 mars 2006, lors d ' un nouveau contrôle de gendarmerie à Aubigné-Racan (Sarthe), il a été informé des suites données aux deux infractions commises le 29 février 2004.
    2006年3月11日,当他再次在奧比涅-拉康(萨尔特省)遭到宪兵检查时,被告知了2004年2月29日所犯两种罪行的后果。
  • De ce fait, la mairie d ' Arnage (Sarthe) n ' étant pas sa résidence habituelle, il n ' y recevait pas son courrier et n ' a pu être averti de la convocation à cette audience; il a donc été jugé par défaut.
    由于阿纳日(萨尔特省)市政厅不是他的常住地,他也不在那里接受邮件,无法通知他将要举行的审理,因此对他进行了缺席审判。
  • Il s ' est vu signifier un jugement rendu par défaut par le tribunal de police de La Flèche (Sarthe) en date du 23 novembre 2005, dans lequel il a été condamné à 150 euros d ' amende pour défaut de titre de circulation en règle, ainsi qu ' à une amende de 300 euros et à la suspension de son permis de conduire pendant un mois pour défaut d ' assurance.
    他获悉,拉弗莱什(萨尔特省)警察法院2005年11月23日作出缺席判决,命他为没有有效的旅行许可证交纳150欧元罚款;他还因没有保险而被罚款300欧元,并被吊销一个月的驾照。
  • Vivant dans une caravane, au Mans (dans le département de la Sarthe), il est soumis au régime de la loi no 69-3 du 3 janvier 1969 et du décret no 70-708 du 31 juillet 1970 y relatif, qui lui impose d ' avoir un titre de circulation devant être régulièrement visé par les autorités compétentes, faute de quoi il s ' expose à des sanctions pénales.
    他生活在勒芒市(萨尔特省),住在一个有蓬卡车中,因此受1969年1月3日第69-3号法律 和相关的1970年7月31日第70-708号法令管辖,其中要求他持有旅行许可证,并且须由当局定期盖章, 否则可能遭到刑事处罚。
  • Vivant dans une caravane, au Mans (dans le département de la Sarthe), il est soumis au régime de la loi no 69-3 du 3 janvier 1969 et du décret no 70-708 du 31 juillet 1970 y relatif, qui lui impose d ' avoir un titre de circulation devant être régulièrement visé par les autorités compétentes, faute de quoi il s ' expose à des sanctions pénales.
    他生活在勒芒市(萨尔特省),住在一个有蓬卡车中,因此受1969年1月3日第69-3号法律 和相关的1970年7月31日第70-708号法令管辖,其中要求他持有旅行许可证,并且须由当局定期盖章, 否则可能受到刑事处罚。
用"萨尔特省"造句  

其他语种

萨尔特省的法文翻译,萨尔特省法文怎么说,怎么用法语翻译萨尔特省,萨尔特省的法文意思,薩爾特省的法文萨尔特省 meaning in French薩爾特省的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语