查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийViệt
登录 注册

萨尔费尔德的法文

发音:  
用"萨尔费尔德"造句萨尔费尔德 en Francais

法文翻译手机手机版

  • Saalfeld

例句与用法

  • En 1980, l ' auteur était employé par la municipalité de Saalfelden, dans la province de Salzbourg.
    1980年提交人受雇于萨尔茨堡州萨尔费尔德(Saalfelden)市政府。
  • Le premier choc a lieu lors de la bataille de Saalfeld, durant laquelle le prince Louis-Ferdinand de Prusse est tué.
    第一次交战发生在萨尔费尔德战役,在这场战役中,普鲁士的路易·费迪南亲王阵亡。
  • Le 14 mars 2000, la municipalité de Saalfelden a de nouveau cessé de verser tout salaire et toute prestation au titre du régime d ' assurance maladie à l ' auteur.
    2000年3月14日,萨尔费尔德市政府再次终止了向提交人支付已削减的工资,以及他享有的公共卫生保险。
  • Le 2 décembre 1997, la municipalité de Saalfelden a cessé de verser tout salaire à l ' auteur, ainsi que toute prestation au titre du régime public d ' assurance maladie.
    1997年12月2日,萨尔费尔德斯政府停止向提交人支付已削减的工资,以及他在公共健康保险方案下享有的保险。
  • Selon l ' auteur, l ' État partie convient implicitement que la participation de deux membres du collège de la Commission désignés par la municipalité de Saalfelden aux procédures disciplinaires constituait une violation du paragraphe 1 de l ' article 14.
    提交人说,缔约国含蓄地承认,在纪律诉讼程序中,萨尔费尔德市政府指派两位成员参与审理委,构成了违反第十四条第一款的行为。
  • Lors d ' une audience en avril 1997, ce dernier a contesté la composition du collège, affirmant que deux de ses membres, nommés par la municipalité de Saalfelden, ne répondaient pas aux conditions d ' indépendance et d ' impartialité du fait de leur statut de fonctionnaires municipaux.
    在1997年4月的一次审理期间,提交人对审理委的组成提出异议,辩称萨尔费尔德市政府推荐的两位成员由于其本身的身份是市政官员或雇员,失去了独立和不偏倚性。
  • De même, l ' auteur s ' est plaint de ce que, lors de la troisième procédure, deux membres du collège ont été désignés par la municipalité de Saalfelden et de ce que les témoins à charge n ' ont reçu copie de leur déposition antérieure que lorsqu ' il a saisi la Commission de recours, sans toutefois formuler cette réclamation lorsqu ' il a ensuite introduit un recours devant le tribunal administratif.
    同样,提交人只是向上诉委提出了第三轮审判的审理委两位成员是由萨尔费尔德市政府推荐的问题,以及向控方证人提供了其前几次证词的申诉,而在随后向行政法院上诉时,则未坚持这项申诉。
  • L ' auteur estime que, contrairement au principe selon lequel les juges ne doivent pas avoir d ' idées préconçues au sujet de l ' affaire dont ils sont saisis, plusieurs membres du collège qui ont examiné l ' affaire lors de la troisième procédure étaient nécessairement partiaux, étant donné soit qu ' ils continuaient à travailler en tant qu ' employés de la municipalité de Saalfelden, soit qu ' ils avaient auparavant été récusés par l ' auteur.
    提交人说,与法官对其审理的案件不得事先持有看法的原则相反,在第三轮审理期间,考虑到审理委若干位委员不是仍然为在职的萨尔费尔德市政府雇员,就是曾经遭到提交人质疑的人,他们必然具有偏倚性。
  • Le 31 janvier 1996, le maire de Saalfelden a introduit un recours hiérarchique contre lui devant la Commission disciplinaire pour les employés des municipalités de la province de Salzbourg, au motif notamment qu ' il n ' avait pas assisté à certaines auditions sur des projets immobiliers, qu ' il avait détourné des fonds à des fins personnelles, n ' avait pas respecté les heures de bureau et avait manqué à d ' autres obligations.
    1996年1月31日,萨尔费尔德市长向萨尔茨堡州市政府雇员纪律委员会提出了纪律申诉,除其他之外,指控提交人未能出席关于建筑项目的庭审、他为个人目的挪用了公款、办公时间数小时不见人影,以及其他职业缺陷问题。
  • L ' auteur considère que la longueur de la procédure, qui a entraîné pour lui des dépenses se montant à 1,2 million de shillings autrichiens en frais de justice et a duré presque cinq ans, depuis le dépôt de la plainte disciplinaire contre lui par le maire de Saalfelden le 31 janvier 1996 jusqu ' au 8 janvier 2001, lorsqu ' il a reçu la décision finale du tribunal administratif, excède des délais raisonnables, et représente une violation de son droit à un procès équitable reconnu au paragraphe 1 de l ' article 14.
    提交人说,使他费资120万奥地利先令的冗长诉讼程序,以及从1996年1月31日萨尔费尔德市长向纪律委员会提出对他的申诉起,直至2001年1月8日行政法庭对他最后裁决为止,拖延了将近五年之久,构成了不合理的拖延,侵犯了他根据第十四条第一款享有的公平审理权。
用"萨尔费尔德"造句  

其他语种

萨尔费尔德的法文翻译,萨尔费尔德法文怎么说,怎么用法语翻译萨尔费尔德,萨尔费尔德的法文意思,薩爾費爾德的法文萨尔费尔德 meaning in French薩爾費爾德的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语