著名品牌的法文
发音:
法文翻译手机版
- grande griffe
- "著"法文翻译 s’allumer prendre feu
- "著名"法文翻译 notoriété 形 fameux;renommé;réputé一个~的医生un
- "名"法文翻译 名 1.nom你叫什么~字?quel est ton nom?
- "品"法文翻译 名 1.objet;article;produit;marchandise工业~produits
- "品牌"法文翻译 nom commercial marque déposée type marque
- "牌"法文翻译 名
- "著名" 法文翻译 : notoriété形fameux;renommé;réputé一个~的医生un docteur(médecin)réputé
- "品牌" 法文翻译 : nom commercialmarque déposéetypemarque commercialemarque
- "著名猫" 法文翻译 : Chat connu
- "著名的" 法文翻译 : célèbreconnu, efameux, seillustreréputé, erenommé,-eréputé,-enotablenotoirefameu-x,-sefameux,euseconsacré,ecélèbreconnu,e
- "oem 品牌" 法文翻译 : logo (oem)
- "力士 (品牌)" 法文翻译 : LUX (marque)
- "北面 (品牌)" 法文翻译 : The North Face
- "品牌名" 法文翻译 : noms de marques
- "洋品牌" 法文翻译 : Foreign branding
- "碧浪 (品牌)" 法文翻译 : Ariel (marque)
- "警察 (品牌)" 法文翻译 : Police (marque)
- "不著名的" 法文翻译 : inconnu
- "著名人物" 法文翻译 : célébrité
- "著名作家" 法文翻译 : auteur reconnuauteur reconnueécrivain illustre
- "著名动物" 法文翻译 : Animal connu
- "著名大熊猫" 法文翻译 : Panda géant
- "著名大象" 法文翻译 : Éléphant connu
- "著名树木" 法文翻译 : Arbre remarquable
- "著名演员" 法文翻译 : acteur célèbreactrice célèbre
例句与用法
- Il convient cependant d ' affiner cette approche en perfectionnant les définitions des articles et en veillant à ce que les concepts, tels que les < < marques connues > > , soient systématiquement utilisés dans l ' ensemble de la liste.
然而,应完善项目定义并确保在整个清单内系统使用 " 著名品牌 " 等概念,以便进一步改进上述办法。 - Il convient cependant d ' affiner cette approche en perfectionnant les définitions des articles et en veillant à ce que les concepts, tels que les < < marques connues > > , soient systématiquement utilisés dans l ' ensemble de la liste.
然而,应完善项目定义并确保在整个清单内系统使用 " 著名品牌 " 等概念,以便进一步改进上述办法。 - Il convient cependant d ' affiner cette approche en perfectionnant les définitions des articles et en veillant à ce que les concepts, tels que les < < marques connues > > , soient systématiquement utilisés dans l ' ensemble de la liste.
然而,应完善项目定义并确保在整个清单内系统使用 " 著名品牌 " 等概念,以便进一步改进上述办法。 - Il convient cependant d ' affiner cette approche en perfectionnant les définitions des articles et en veillant à ce que les concepts, tels que les < < marques connues > > , soient systématiquement utilisés dans l ' ensemble de la liste.
然而,应完善项目定义并确保在整个清单内系统使用 " 著名品牌 " 等概念,以便进一步改进上述办法。 - S ' agissant de la politique d ' ouverture aux investissements dans l ' industrie légère suivie au Cap-Vert, il ressort de l ' expérience que la plupart de ces investissements se dirigent vers le secteur des textiles, particulièrement dans des entreprises de fabrication appartenant à des sociétés de marque de pays développés.
谈到佛得角开放对轻工业的投资时,经验表明这些投资大多是在纺织业,尤其在有著名品牌的发达国家的公司所拥有的生产单位。 - L ' analyse de la fréquentation du site révèle que la notoriété du Réseau ne faiblit pas et qu ' il constitue un moyen efficace de diffuser les informations démographiques produites par les organismes des Nations Unies. En effet, le site a reçu près de 62 000 visiteurs en 2009.
对该网站的流量分析显示,人口信息网仍是一个著名品牌,也是传播联合国系统人口信息的有益渠道,2009年访问次数共计62 000次。 - Des pressions ont été exercées en particulier sur les grandes sociétés transnationales aux marques très connues et sur les longues filières d ' offre des pays en développement qui ont été priées de veiller à ce que leurs opérations soient conformes aux normes internationales en matière de travail et contribuent aux efforts de développement durable des pays hôtes.
拥有著名品牌并在发展中国家有广泛供货链的大跨国公司受到的压力特别大,这些公司被要求保证其供货链遵守国际核心劳工标准,并促进东道国的可持续发展努力。 - Néanmoins, les profits réels, dans la filière des produits de base, ne semblent pas être avant tout le fait des maisons de commerce, si grandes qu ' elles soient. Au contraire, ces profits reviennent à ceux qui contrôlent certains points névralgiques le long de la filière de la valeur ajoutée, aux détenteurs de marques connues ou à ceux qui peuvent faire en sorte que leurs produits soient présentés sur les rayons des supermarchés.
但是,商品链中的实际利润看上去并不主要在贸易公司,不管这些贸易公司有多大,而是被那些控制了价值链上的关键点、拥有著名品牌或能够上到超级市场货架的公司所获取。
其他语种
- 著名品牌的英语:red oenim
相关词汇
著名品牌的法文翻译,著名品牌法文怎么说,怎么用法语翻译著名品牌,著名品牌的法文意思,著名品牌的法文,著名品牌 meaning in French,著名品牌的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。