贝略的法文
发音:
用"贝略"造句贝略 en Francais
法文翻译手机版
- Bello (Espagne)
- "贝"法文翻译 名 1.testacé;coquillage 2.cauris(coquillage de la
- "略"法文翻译 形 bref;simple简~simple;concis;bref;sommaire. 副 un
- "卡贝略港" 法文翻译 : Puerto Cabello (Venezuela)
- "卡贝略港市" 法文翻译 : Puerto Cabello (municipalité)
- "安德烈斯·贝略" 法文翻译 : Andrés Bello
- "昂贝略站" 法文翻译 : Gare d'Ambérieu-en-Bugey
- "昂贝略昂栋布" 法文翻译 : Ambérieux-en-Dombes
- "昂贝略昂比热" 法文翻译 : ambérieu-en-bugey
- "普韦布洛贝略" 法文翻译 : Pueblo Bello
- "马孔-昂贝略铁路" 法文翻译 : Ligne de Mâcon à Ambérieu
- "古德朗库尔-莱贝略" 法文翻译 : Goudelancourt-lès-Berrieux
- "天主教卡贝略港教区" 法文翻译 : Diocèse de Puerto Cabello
- "安德雷斯贝略市 (塔奇拉州)" 法文翻译 : Andrés Bello (municipalité)
- "安德雷斯贝略市 (梅里达州)" 法文翻译 : Andrés Bello (Mérida)
- "安德雷斯贝略市 (特鲁希略州)" 法文翻译 : Andrés Bello (Trujillo)
- "安德雷斯贝略市 (米兰达州)" 法文翻译 : Andrés Bello (Miranda)
- "贝申多夫" 法文翻译 : Beschendorf
- "贝甘蒂诺" 法文翻译 : bergantino
- "贝登博斯特尔" 法文翻译 : Beedenbostel
- "贝甘索内斯" 法文翻译 : Veganzones
- "贝登堡 (消歧义)" 法文翻译 : Baden Powell
- "贝瓦尼山脈" 法文翻译 : Monts Bewani
- "贝登堡墓" 法文翻译 : Tombe de Baden-Powell
- "贝瓦尼亚" 法文翻译 : Bevagna
- "贝登省" 法文翻译 : Département du Petén
例句与用法
- Secrétaire exécutive de l ' accord Andrés Bello Ana Milena Escobar Araujo
安德列斯·贝略协定的执行秘书长 - Pour l ' Instituto Hegoa (Signé) María López Belloso
玛利亚·洛佩斯·贝略索(签名) - Académie diplomatique du Chili < < Andrés Bello > > Diplôme.
1988年 智利安德烈斯贝略外交学院毕业。 - 1988 Académie diplomatique du Chili < < Andrés Bello > > Diplôme.
智利安德烈斯贝略外交学院 1988年,毕业文凭。 - Directeur de l ' Academia Diplomática Andrés Bello du Ministère chilien des relations extérieures (1968-1970)
智利外交部安德列斯·贝略外交学院院长(1968-1970年) - Professeur titulaire à l ' Université centrale du Venezuela (enseignement du droit international privé depuis 1956); Professeur titulaire de la chaire de droit international privé à l ' Université catholique Andrés Bello de Caracas depuis 1957.
委内瑞拉中央大学教授,从1956年起教授国际私法课程;从1957年起在加拉加斯安德烈斯·贝略天主教大学教授同一课程。 - Rapporteur des Premières journées latino-américaines de droit international à l ' université catholique Andrés Bello de Caracas (1979) et du douzième Congrès de l ' Institut hispano-luso-américain de droit international (Mérida, 1980).
安德烈斯·贝略天主教大学第一次拉丁美洲国际法日(加拉加斯,1979年)和西葡美国际法研究所第十二届大会(委内瑞拉梅里达,1980年)上提出论文。 - A fait partie, à plusieurs reprises, du comité de rédaction de la revue du barreau du district fédéral de Caracas; a été membre du comité de rédaction du recueil du droit en vigueur publié à Caracas, membre du comité de rédaction de la revue de la Faculté de droit de l ' Université catholique Andrés Bello de Caracas depuis le lancement de cette publication; membre du comité consultatif de la revue de droit commercial publiée à Caracas; correspondant de The Netherlands International Law Review depuis 1987.
多次担任《联邦区律师协会杂志》编辑委员会成员(加拉加斯);《安德烈斯·贝略天主教大学法学院杂志》编辑委员会成员(加拉加斯,自创办时起);《现行法律诉讼程序杂志》编辑委员会成员(加拉加斯);《商事法杂志》顾问委员会成员(加拉加斯);1987年起担任《荷兰国际法评论》通讯员。