查电话号码 繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

质量规格的法文

发音:  
用"质量规格"造句质量规格 en Francais

法文翻译手机手机版



  • 检查合格qualité vérifié

例句与用法

  • Cet inventaire donne des renseignements sur la qualité et le nombre de carats des diamants et d ' autres pierres précieuses.
    该清单内容包括钻石和其他宝石的质量规格情况说明。
  • Les matières premières désignées comme étant de qualité pharmaceutiques doivent satisfaire aux prescriptions correspondantes avant de pouvoir être étiquetées et agréées pour l ' utilisation pharmaceutique prévue;
    符合药典质量规格的起装材料应该符合各自的要求,然后才能够加以归类,作为特定的药物使用;
  • Avec les progrès technologiques, qui rendent les spécifications de qualité moins importantes, des variations même modestes des prix relatifs peuvent considérablement modifier la compétitivité et la demande.
    随着技术的提高,质量规格的意义降低,即使相对价格的微小变化也可导致竞争力和需求的重大改变。
  • Il stipulait en outre que le vendeur devait, avant l ' expédition des marchandises, fournir un certificat établi par un organisme de contrôle indépendant confirmant que les fèves de cacao répondaient à certaines spécifications de qualité.
    合同还要求在货物起运之前,由卖方提供一份由独立的检验机构出具的确认该可可豆符合特定质量规格的证明书。
  • La Mission a refusé d’accepter certains articles ne correspondant pas aux spécifications, notamment toutes les tentes dites à usages multiples, et obtenu une remise de 20 % sur la facture pour les 3 000 tentes du premier envoi qui ne correspondaient pas aux spécifications.
    核查团拒绝接受某些不合规格的货物,包括全部所谓多用途帐篷,并经谈判对该本地贸易公司第一批交付的3 000顶不合质量规格帐篷,按比例扣付发票额20%的款额。
  • Les réglementations qui régissent le transport spécifient souvent le type de conteneur à utiliser (revêtement intérieur en acier de jauge 16 avec de l ' époxy). Les conteneurs utilisés pour l ' entreposage devraient être adaptés au transport, puisqu ' ils risquent d ' être transportés ultérieurement.
    (b) 运输管理规章通常对容器规定具体的质量规格(比如:标准规格-16,钢质,内涂环氧树脂);因此,用于储存的容器亦应符合运输的规格要求,以备日后运输;
  • Du fait que le contrat ne contenait aucune condition de qualité, le tribunal arbitral a conclu que la question de la conformité devrait être tranchée sur la base de l ' article 35 2 a) de la CVIM, qui stipule que les marchandises doivent être propres aux usages auxquels serviraient habituellement des marchandises du même type.
    由于合同未载明质量规格,仲裁庭认为是否符合规定的问题应根据《销售公约》第35(2)(a)条进行裁定,该条文要求货物应适用于同一规格货物通常使用的目的。
  • En contrepartie, les bénéficiaires de ces avantages devaient respecter des normes de performance à l ' exportation, des prescriptions relatives aux apports locaux, des règles fixant le ratio d ' endettement maximal, le contrôle national minimum et la taille minimale des installations, le calendrier d ' investissement qui leur était imposé, des critères concernant l ' implantation régionale et, éventuellement, des prescriptions relatives à la qualité des produits et des règles de protection de l ' environnement.
    取得这些优惠的交换条件是达到有关出口指标、国产要求、债务-股本比例上限、国家拥有权下限、最小经营规模、投资时间表义务、区域选点标准以及产品质量规格和环境规则等相关成效标准。
用"质量规格"造句  

其他语种

质量规格的法文翻译,质量规格法文怎么说,怎么用法语翻译质量规格,质量规格的法文意思,質量規格的法文质量规格 meaning in French質量規格的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语