贫妇的法文
发音:
"贫妇"的汉语解释贫妇 en Francais
法文翻译手机版
- pauvresse
- "贫"法文翻译 形 1.pauvre一~如洗être pauvre comme si l'on était
- "妇"法文翻译 名 1.femme~幼(ou 2.femme mariée少~jeune mariée
- "赤贫妇女问题讨论会" 法文翻译 : séminaire sur le thème: les femmes en situation d’extrême pauvreté
- "贫困问题快速评估调查" 法文翻译 : enquête rapide sur l’étendue de la pauvreté
- "贫困者" 法文翻译 : démuni,e
- "贫富两极分化" 法文翻译 : bipolarisation de la richesse et de la pauvreté
- "贫困的区域" 法文翻译 : rue
- "贫富差距" 法文翻译 : Inégalités de revenu
- "贫困的劳动者" 法文翻译 : travailleurs pauvres
- "贫寒" 法文翻译 : 形pauvre;indigent;dénué家境~être issu d'une famille pauvre;vivre dans le dénuement(ou : dans la privation)
- "贫困的人" 法文翻译 : disetteux,se
- "贫弱地" 法文翻译 : maigrementavarementparcimonieusementéconomementchichementmesquinement
例句与用法
- Un système d ' allocations mensuelles a été adopté pour les veuves, les femmes délaissées et les femmes démunies.
已经为寡妇、被遗弃和赤贫妇女实施了月津贴制度。 - Dans le dernier budget (2002-2003), les crédits alloués pour les femmes sans ressources ont été augmentés.
在最近的预算(2002-03)中,拨给赤贫妇女的资金有所增加。 - Au cours des dix années écoulées, le Costa Rica a accordé une attention particulière aux femmes vivant dans la pauvreté et, plus encore, dans la grande pauvreté.
过去十年来,哥斯达黎加特别注意贫穷,特别是赤贫妇女的处境。 - La Secrétaire générale a présenté des rapports sur les foyers pour femmes démunies, pour personnes âgées et pour femmes actives célibataires.
全印妇女会议秘书长提交了关于赤贫妇女收容所、老年之家和单身劳动妇女旅店等论文。 - Le Bangladesh a augmenté les subventions publiques au programme des veuves et des femmes pauvres pour la période 2006-2007.
2006年至2007年,孟加拉国政府对 " 寡妇和赤贫妇女方案 " 的补贴有所增加。 - Des interventions ciblées de microfinancement s ' imposent pour les femmes en situation d ' extrême pauvreté, en particulier celles qui vivent dans des zones rurales et éloignées.
有必要采取有针对性的小额信贷干预措施,以帮助赤贫妇女,特别是农村和偏远地区的妇女。 - Parmi les pauvres, les femmes indigentes représentaient 19,9% du total pendant le second semestre de 2003, et 8,4% seulement pendant le second semestre de 2006..
在贫困妇女当中,赤贫妇女比例从2003年下半年的19.9%减少至2006年下半年的8.4%。 - Le filet de sécurité sociale sera étendu aux < < ultra-pauvres > > , et le nombre de personnes âgées et de femmes démunies bénéficiant d ' une allocation augmentera de manière sensible.
帮助极端贫穷者的社会安全网进一步扩大。 获得老人津贴和赤贫妇女津贴的人数大大增加。 - À l ' aide de ses programmes, il appuie également la réinsertion sociale des victimes de la guerre et de la violence, notamment des jeunes anciens combattants et des femmes sans ressources.
人口基金方案还协助战争和暴力的受害者,特别是年青前作战人员和赤贫妇女,重新融入社区。 - Le Comité est préoccupé par les situations graves d ' indigence et de pauvreté extrême dans lesquelles vivent les femmes et prend acte avec un intérêt particulier de la situation des femmes rurales et autochtones.
委员会关切地注意到贫穷妇女和赤贫妇女人数众多,并对农村妇女和土著妇女的境况尤其关心。
其他语种
- 贫妇什么意思:贫穷的妇人。 ▶ 《晋书‧夏侯湛传》: “吝江河之流, 不以濯舟船之畔;惜东壁之光, 不以寓贫妇之目。” ▶ 明 吴宽 《重建延绿亭记》: “而弱夫贫妇, 又岂无不胜其沮洳而相对以怨咨者乎?” 清 唐甄 《景州兴福寺立秋》诗: “独有空闺贫妇叹, 倚栏日望远人还。”