查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어
登录 注册

赠与者的法文

发音:  
用"赠与者"造句赠与者 en Francais

法文翻译手机手机版

  • disposant,e

例句与用法

  • La Bolivie impose-t-elle aux personnes qui gèrent des fiducies l ' obligation d ' obtenir des informations sur les fiduciaires, les fiduciants et les bénéficiaires?
    玻利维亚是否强制要求经营信托者必须取得有关该信托受托人、赠与者和受益人的资料?
  • Toutefois, un fonctionnaire peut occasionnellement accepter, sans les soumettre à un assentiment préalable, des dons modestes d’une valeur essentiellement symbolique, eu égard au lieu d’affectation, à condition d’en informer promptement le chef du secrétariat, qui peut lui enjoindre de retourner le don en question ou de le confier à l’Organisation.
    但工作人员可以顾及有关的工作地点,未经事先征得同意,偶尔接受实际上价值甚微的馈赠,但须将所有此种馈赠立即告知单位主管,单位主管可指示将此项馈赠交给本组织或退还给赠与者
  • Toutefois, un agent peut occasionnellement accepter, sans les soumettre à un assentiment préalable, des dons modestes d’une valeur essentiellement symbolique, eu égard au lieu d’affectation, à condition d’en informer promptement le chef du secrétariat, qui peut lui enjoindre de retourner le don en question ou de le confier à l’Organisation.
    但项目人员可以顾及有关的工作地点,未经事先征得同意,偶尔接受实际上价值甚微的馈赠,但须将所有此种馈赠立即告知单位主管,单位主管可指示将此项馈赠交给本组织或退还给赠与者
  • Toutefois, un fonctionnaire peut occasionnellement accepter, sans les soumettre à un assentiment préalable, des dons modestes d ' une valeur essentiellement symbolique, eu égard au lieu d ' affectation, à condition d ' en informer promptement le chef du secrétariat, qui peut lui enjoindre de retourner le don en question ou de le confier à l ' Organisation.
    但工作人员可以顾及有关的工作地点,未经事先征得同意,偶尔接受实际上价值甚微的馈赠,但须将所有此种馈赠立即告知单位主管,单位主管可指示将此项馈赠交给本组织或退还给赠与者
  • Toutefois, un agent peut occasionnellement accepter, sans les soumettre à un assentiment préalable, des dons modestes d ' une valeur essentiellement symbolique, eu égard au lieu d ' affectation, à condition d ' en informer promptement le chef du secrétariat, qui peut lui enjoindre de retourner le don en question ou de le confier à l ' Organisation.
    但项目人员可以顾及有关的工作地点,未经事先征得同意,偶尔接受实际上价值甚微的馈赠,但须将所有此种馈赠立即告知单位主管,单位主管可指示将此项馈赠交给本组织或退还给赠与者
  • Toutefois, un fonctionnaire peut occasionnellement accepter, sans les soumettre à un assentiment préalable, des dons modestes d ' une valeur essentiellement symbolique, eu égard au lieu d ' affectation, à condition d ' en informer promptement le chef du bureau dont il relève, qui peut lui enjoindre de retourner le don en question ou de le remettre à l ' Organisation.
    但工作人员可以顾及有关的工作地点,未经事先征得同意,偶尔接受实际上价值甚微的馈赠,但须将所有此种馈赠立即告知单位主管,单位主管可指示将此项馈赠交给本组织或退还给赠与者
  • Toutefois, un fonctionnaire peut occasionnellement accepter sans les soumettre à un assentiment préalable des dons modestes d ' une valeur essentiellement symbolique eu égard au lieu d ' affectation, à condition d ' en informer promptement le chef du secrétariat, qui peut enjoindre à l ' intéressé de retourner le don en question ou de le confier à l ' Organisation.
    但工作人员可以顾及有关的工作地点,未经事先征得同意,偶尔接受实际上价值甚微的馈赠,但须将所以此种馈赠立即告知单位主管,单位主管可指示将此项馈赠交给本组织或退还给赠与者
  • L ' Espagne est convaincue que la coopération multilatérale peut permettre d ' atteindre les objectifs fixés dans les domaines du désarmement et de la non-prolifération et elle contribue aux projets mis en œuvre par les organismes internationaux, notamment en tant que donateur volontaire, tout en menant des activités de coopération bilatérale dans ce domaine (on trouvera des informations plus détaillées sur cette question dans les commentaires relatifs au paragraphe 7).
    西班牙深信多边合作是实现在裁军和防扩散领域的目标的手段,并以建设者、赠与者和执行者的姿态参加国际机构所制定的项目,同时在这个领域进行双边合作(在关于第7段的意见中就这方面作了其他具体说明)。
  • Nonobstant l ' obligation à lui faite de recueillir l ' assentiment préalable du Secrétaire général, le fonctionnaire peut à l ' occasion, en l ' absence de tout assentiment préalable, accepter des dons modestes de valeur purement symbolique eu égard au lieu d ' affectation, à condition d ' en informer promptement le chef du secrétariat, qui peut enjoindre à l ' intéressé de retourner le don en question ou de le remettre à l ' Organisation.
    尽管有获取秘书长事先核准的要求,但是工作人员有时可以,在未经事先核准的情况下,接受在有关工作地点实际上价值一般的小馈赠,但须将所有此种馈赠立即告知单位主管,由主管指示将此项馈赠交给本组织或退回赠与者
用"赠与者"造句  

其他语种

赠与者的法文翻译,赠与者法文怎么说,怎么用法语翻译赠与者,赠与者的法文意思,贈與者的法文赠与者 meaning in French贈與者的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语