轻石的法文
发音:
用"轻石"造句轻石 en Francais
法文翻译手机版
- ponce
- "轻"法文翻译 形 1.léger像羽毛一样~léger comme une plume 2.peu
- "石"法文翻译 名 1.pierre;roche 2.inscription sur
- "轻盈的步伐" 法文翻译 : démarche aérienne
- "轻盈的体态" 法文翻译 : taille légère
- "轻窕" 法文翻译 : bizarrecapricieux
- "轻盈的" 法文翻译 : léger, èrezéphyrien,nevaporeux,selég-er,-èreéthéré,eaérien,enne
- "轻米町" 法文翻译 : Karumai
- "轻盈优美的动作" 法文翻译 : mouvement plein de douceur
- "轻纱" 法文翻译 : 名gaze fine
- "轻盈" 法文翻译 : 形léger;gracieux;svelte
- "轻结构船" 法文翻译 : bateau de faible échantillon
例句与用法
- Par quels mécanismes pourraiton atténuer l ' impact des augmentations des cours du pétrole pour les pays importateurs?
什么办法对减轻石油价格上涨对石油进口国的影响会更有效? - Les éruptions crachèrent d'énormes quantités de cendres et de pierres ponces jaunes-brunes qui recouvrirent des zones de plusieurs milliers de kilomètres carrés.
火山喷出大量火山灰和棕黄色轻石,覆盖了几千平方公里的土地。 - Note que ce projet de document d ' orientation de décision concerne également la crocidolite et remplace donc l ' actuel document d ' orientation de décision pour ce produit chimique.
注意到决定指导文件草案已涵盖轻石棉并将取代有关这一化学品的现有的决定指导文件。 - Étudier dans quelle mesure le secteur des transports peut réduire sa dépendance à l ' égard du pétrole et les coûts externes liés aux émissions de gaz à effet de serre et aux changements climatiques;
探讨运输部门减轻石油依赖性和由于温室气体排放和气候变化引起的相关外部费用的可能性; - Cellesci peuvent aider à réduire l ' impact immédiat de hausses du prix du pétrole, mais elles ne sont sans doute pas l ' instrument le plus approprié pour y remédier à plus long terme.
虽然补贴可能有助于减轻石油价格上涨的直接影响,但从长远来看却不是解决高油价问题的适当办法。 - 700 ans de sommeil se brisèrent en 1480 lorsque de grosses quantités de matières éruptives grisâtres furent rejetées au début de la période Kalama.
在约1480年,持续了700年的平静期被打破,大量的灰白色英安岩轻石和火山灰开始喷发,标志着卡拉玛时期的开端。 - De l ' avis du Comité, les éléments disponibles montrent que le Koweït a pris des mesures raisonnables et idoines pour atténuer les dommages causés à l ' environnement par les déversements d ' hydrocarbures et les incendies de puits de pétrole.
19 小组认为,存在的证据表明科威特为减轻石油溢出和油井大火造成的环境损害采取的措施是合理和足够的。 - La hausse récente des prix du pétrole a mis en lumière les faiblesses structurelles de l ' économie des pays moins avancés ainsi que l ' absence d ' un mécanisme mondial pour réduire l ' incidence de cette hausse.
最近的石油价格上涨突显了最不发达国家经济结构上的弱点,也明显地反映出缺少减轻石油价格上涨影响的全球机制。 - La diversification des types d ' énergie est nécessaire à toutes les étapes de la transformation, tant pour stabiliser l ' offre d ' énergie que pour atténuer les tensions de l ' offre de pétrole et les disparités régionales sur le plan des ressources énergétiques.
分散能源。 为了维持能源供应的普遍稳定,以及减轻石油供应的压力和区域能源比例的不均,在各个转型阶段分散能源是有必要的。
- 更多例句: 1 2