轻食的法文
发音:
用"轻食"造句轻食 en Francais
法文翻译手机版
- hors-d’œuvre
casse croûte
léger repas
collation
snack
goûter
casse-croûte
encas
- "轻"法文翻译 形 1.léger像羽毛一样~léger comme une plume 2.peu
- "食"法文翻译 动 manger不劳 动 者不得~.qui ne travaille pas,ne mange
- "轻飘飘的" 法文翻译 : vaporeux,seaérien,enne
- "轻飘飘地" 法文翻译 : vaporeusementsubtilement
- "轻馏分" 法文翻译 : fraction légère
- "轻飘飘" 法文翻译 : 形léger;flottant;volage想到自己的成功,她脚底下~的.a la pensée de ses succès,elle sautilla comme si elle flottait en l'air.
- "轻骑" 法文翻译 : mobylette
- "轻风" 法文翻译 : légère brise
- "轻骑兵" 法文翻译 : cavalerie légère
- "轻音乐" 法文翻译 : 名musique légère
- "轻骑兵 (歌剧)" 法文翻译 : Cavalerie légère (Suppé)
例句与用法
- Un fonds de solidarité alimentaire a été institué en vue d ' atténuer les effets de la hausse des prix des denrées alimentaires.
已发行粮食团结债券减轻食品价格上涨的影响。 - Afin d ' atténuer les effets de la hausse du prix des denrées alimentaires, la FAO exécute un programme permettant de fournir des intrants agricoles à 8 600 familles.
为了减轻食品价格上涨的影响,粮农组织正在实施一项方案,为8 600户家庭供应农业投入。 - Il invite les donateurs à contribuer à la stratégie élaborée par le système des Nations Unies pour une action à court et moyen terme visant à atténuer l ' impact des crises alimentaire et pétrolière sur les Haïtiens les plus vulnérables.
它呼吁捐助方支助联合国系统所拟定减轻食物和燃料危机对最易受伤害的海地民众影响的短期和中期行动战略。 - En ce qui concerne la réalisation concrète du droit au développement, la FAO a admis que, si d ' importants progrès ont été enregistrés sur la voie de la réduction de l ' insécurité alimentaire et de l ' amélioration du niveau de vie, beaucoup restait encore à faire.
就发展权的可操作性而言,粮农组织确认,在减轻食物不安全和提高生活水准方面,已经取得很大进步,但是还有许多事情要做。 - Elles favorisent la biodiversité agricole car elles permettent le développement des cultures locales au lieu de les écarter au profit de produits uniformisés destinés aux marchés mondiaux. De plus, elles réduisent la forte dépendance énergétique des systèmes alimentaires liée à l ' emballage, à la transformation et aux transports des aliments.
它们鼓励加强农业多样化,因为当地粮农作物能够扩大,而不会被统一针对全球市场的商品排挤出去,而且减轻食品体系对食品包装、加工和运输所需的大量能源的依赖性。 - La mise au point de programmes visant à les réduire au niveau de la demande de produits alimentaires se traduirait par une forte diminution de l ' empreinte hydrique par habitant et faciliterait probablement l ' accès des populations les plus pauvres à l ' alimentation sans pour autant réduire les efforts visant à améliorer l ' efficacité du système et l ' utilisation efficace de l ' eau dans les villes, les entreprises, la production d ' énergie et l ' agriculture.
制订方案以减轻食物链需求方面的浪费,将极大减少人均水足迹,并有可能帮助最穷的人获得食物,但这还不一定缓解各城市、实业界、发电和农业部门改善系统效率和节水工作的压力。 - On citera, à titre d ' exemple remarquable de développement par l ' intégration sur place, l ' Initiative en Zambie, sous la direction du Gouvernement, qui tend à atténuer les effets combinés des déficits alimentaires, de l ' insuffisance des infrastructures et de l ' accès limité aux services publics et aux possibilités économiques, pour quelque 450 000 personnes, y compris 100 000 réfugiés.
通过当地融合实现发展方面的一个杰出例子,是政府牵头执行的 " 赞比亚行动 " ,该行动旨在减轻食物短缺、基础设施差以及无法充分利用公共服务和经济机会等诸多因素对包括10万名难民在内的大约45万人造成的影响。