查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

辩白的的法文

发音:  
辩白的 en Francais

法文翻译手机手机版

  • justificat-eur,-rice

例句与用法

  • Qu'avez-vous à dire pour votre défense ?
    你是如何辩白的 -他不想谈
  • À l’évidence, cette sinistre comédie de la part des Japonais qui vise à travestir la réalité ne peut tromper personne dans ce monde de transparence.
    日本的这种颠倒黑白的滑稽剧是不值得浪费唇舌去辩白的,谎言在光天化日之下是没人相信的。
  • À l’évidence, cette sinistre comédie de la part des Japonais qui vise à travestir la réalité ne peut tromper personne dans ce monde de transparence.
    日本的这种颠倒黑白的滑稽剧是不值得浪费唇舌去辩白的,谎言在光天化日之下是没人相信的。
  • Le Mouvement a réitéré sa condamnation de tous actes, méthodes et pratiques terroristes comme injustifiables quels que soient les considérations ou les facteurs qui peuvent être invoqués pour les justifier.
    不结盟运动反复重申其谴责一切恐怖主义行为、方式和做法,无论援引来证明其有理的考虑或因素为何,一切都是无可辩白的
  • Les télécommunications enregistrées ainsi que les données ou renseignements obtenus par d ' autres moyens techniques seront remis sous scellés et contre récépissé au juge d ' instruction qui versera les informations pouvant servir à charge ou à décharge au dossier et renverra les autres aux autorités compétentes.
    录制的电信内容以及通过其他技术手段得到的资料或情报将密封传递给预审法官,并须得到回执;可用于控告或辩白的资料将存入档案,其他资料将退回主管当局。
  • L ' apatride devra, sauf si des raisons impérieuses de sécurité nationale s ' y opposent, être admis à fournir des preuves tendant à le disculper, à présenter un recours et à se faire représenter à cet effet devant une autorité compétente ou devant une ou plusieurs personnes spécialement désignées par l ' autorité compétente.
    除因国家安全的重大理由要求另作考虑外,应准许无国籍人提出可以为自己辩白的证据,向主管当局或向由主管当局特别指定的人员申诉或者为此目的委托代表向上述当局或人员申诉。
  • L ' apatride devra, sauf si des raisons impérieuses de sécurité nationale s ' y opposent, être admis à fournir des preuves tendant à le disculper, à présenter un recours et à se faire représenter à cet effet devant une autorité compétente ou devant une ou plusieurs personnes spécialement désignées par l ' autorité compétente. > >
    除因国家安全的重大理由要求另作考虑外,应准许无国籍人提出可以为自己辩白的证据,向主管当局或向由主管当局特别指定的人员申诉或者为此目的委托代表向上述当局或人员申诉。 "
  • Le fait que l ' on n ' ait pu s ' entendre sur l ' insertion de ce renvoi dans le texte est la preuve d ' un manque de collaboration dans la lutte contre le terrorisme et on peut y voir la volonté d ' imposer une notion complètement erronée qui pourrait compromettre la coopération interétatique et permettrait de taxer les Etats de " terrorisme " sans leur donner l ' occasion de se défendre.
    不能就提到这些决议达成协议,就是拒绝在反对恐怖主义的斗争中进行健康的合作,这反映了有人想把一种妨碍各国合作的完全错误的观点强加于人,并且这还有可能把国家列为恐怖主义而不让它们有辩白的机会。
  • La Convention relative au statut des apatrides, qui énonce certaines exigences de procédure pour l ' expulsion d ' un apatride qui est légalement présent dans l ' État, prévoit notamment le respect des garanties d ' une procédure régulière, le droit de l ' apatride de soumettre des éléments de preuve pour se disculper, le droit de former un recours auprès d ' une autorité compétente et le droit de se faire représenter aux fins du recours.
    《关于无国籍地位的公约》订有将合法留在国家境内的无国籍人驱逐出境的一些程序上的规定,包括按照适当法律程序作出的裁判;无国籍人有权提出为自己辩白的证据;向主管当局申诉;和为此目的委托代表申诉。
用"辩白的"造句  
辩白的的法文翻译,辩白的法文怎么说,怎么用法语翻译辩白的,辩白的的法文意思,辯白的的法文辩白的 meaning in French辯白的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语