闭庭的法文
发音:
用"闭庭"造句闭庭 en Francais
法文翻译手机版
- fermer l'audience
lever l'audience
- "闭"法文翻译 动 1.fermer;clore~上眼fermer les yeux.
- "庭"法文翻译 名 1.cour devant la grande salle 2.cour de
- "闭幕词" 法文翻译 : discours de clôturediscours de clôture
- "闭幕式" 法文翻译 : cérémonie de clôtur
- "闭开集" 法文翻译 : Ouvert-fermé
- "闭幕会" 法文翻译 : séance de clôture
- "闭式反应" 法文翻译 : réaction fermée
- "闭幕" 法文翻译 : 动1.baisser le rideau2.clôturer会议已胜利~.la conférence s'est clôturée avec succès.
- "闭式导轨" 法文翻译 : glissière fermée
- "闭居" 法文翻译 : confiner
- "闭式引流" 法文翻译 : drainage fermé
例句与用法
- Tous les jugements doivent être prononcés en audience publique, même si les débats ont eu lieu à huis clos.
所有的判决均应公开宣判,即使在闭庭的时候仍有争辩。 - Mesdames et messieurs du jury merci pour votre service peut quitter la cour se lève
陪审团的女士们,先生们 谢谢你们的服务 你们可以退庭了 闭庭 - Mesdames et messieurs du jury merci pour votre service peut quitter la cour se lève
陪审团的女士们,先生们 谢谢你们的服务 你们可以退庭了 闭庭 - Lorsqu ' une personne âgée de moins de 21 ans fait l ' objet de poursuites, le huis clos peut être décidé si la publicité serait manifestement préjudiciable à ce jeune.
对一名21岁以下的人提出起诉时,如果受人注意会对该年轻人明显造成伤害时则举行闭庭听审。 - C ' était par exemple le cas au Myanmar, où toutes les audiences judiciaires étaient publiques, à l ' exception des cas particuliers où la loi disposait expressément qu ' une affaire devait être traitée à huis clos.
例如,缅甸就是这种情况,司法听证会在公开法庭举行,除法律专门规定特定案件只能闭庭审判外,公众有权参加司法听证会。 - La Division de la protection de l ' enfance présente aussi des requêtes en vue de la protection des témoins à l ' audience, lesquelles peuvent porter sur la suppression des noms des intéressés, la tenue des audiences dont celle de comparution initiale à huis clos, et l ' installation de paravents autour des enfants.
此外,儿童保护司还可以为保护证人向法庭提出有关申请,如匿名、闭庭提名和听证以及设置屏幕的申请。 - À l ' appui du programme, l ' autorité de protection peut demander aux tribunaux d ' appliquer des mesures de protection pendant les auditions, comme des séances à huit clos, l ' utilisation d ' un pseudonyme et la vidéoconférence pour permettre au témoin de comparaître depuis un endroit plus sûr, ou de dissimuler son visage ou de déformer sa voix.
为支持方案,保护机关可请法院在法庭作证期间执行保护措施,例如闭庭、使用匿名,以及视频会议,让证人在更安全的地点作证,或者使证人的面部形象或声音变得模糊不清或失真。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 闭庭的英语:closing of the court