查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русскийไทย
登录 注册

阻止名单的法文

发音:  
阻止名单 en Francais

法文翻译手机手机版

  • liste rouge

例句与用法

  • Les fonctionnaires de l ' immigration disposent également des listes de personnes identifiées par le Conseil de sécurité des Nations Unies et interdiront l ' accès aux Îles Cook à toute personne figurant sur ces listes.
    移民官员还接到安理会所确定的人的名单,他们将阻止名单上的任何人进入库克群岛。
  • Le régime de sanctions fait obligation à tous les États de prendre des dispositions pour empêcher les individus figurant sur la liste de transiter par leur territoire ou d ' y pénétrer [par. 1 de la résolution 1455 (2003), par. 2 b) de la résolution 1390 (2002)].
    制裁制度规定,所有国家应采取措施,阻止名单所列个人在其领土入境或过境。
  • Une fois ces renseignements intégrés à la base de données, ils sont transmis électroniquement à tous les points de contrôle de manière à en avertir les responsables et à empêcher les individus repérés d ' entrer sur le territoire.
    这些个人的具体资料输入系统后,即将此信息以电子方式传送给所有检查点,提醒检查点官员阻止名单所列个人入境。
  • Il est difficile de mesurer l ' efficacité de l ' interdiction de voyager dans la mesure où les États Membres ne sont pas tenus de faire rapport au Comité lorsque l ' interdiction est faite à une personne inscrite sur la Liste d ' entrer sur leur territoire.
    旅行禁令的影响很难衡量,因为会员国在阻止名单所列人员跨越本国边界后,并没有向委员会报告的义务。
  • Les États ne sont pas tenus de rendre compte au Comité des cas où ils ont empêché un individu inscrit sur la Liste des sanctions de franchir leurs frontières, et le Comité n ' a eu connaissance, ces huit dernières années, d ' aucun fait de cette nature.
    各国没有义务在阻止名单所列个人越境后向委员会报告,过去8年里委员会也没有收到会员国称已经这么做的报告。
  • Le régime des sanctions oblige les États à prendre des mesures pour empêcher l ' entrée sur leur territoire ou le transit par leur territoire des personnes dont les noms figurent sur la liste [résolution 1455 (2003), par. 1 et résolution 1390 (2002), par. 2, alinéa b)].
    根据制裁规定,所有国家应采取措施,阻止名单所列人员入境或者过境(第1455(2003)号决议第1段和第1390(2002)号决议第2(b)段)。
  • En vertu du régime de sanctions, tous les États sont tenus de prendre des mesures visant à empêcher l ' accès à leur territoire ou le transit par leur territoire d ' individus identifiés sur la liste [par. 1 de la résolution 1455 (2003) et par. 2 b) de la résolution 1390 (2002)].
    根据制裁制度,所有国家都应该采取措施阻止名单上的人入境或过境[第1455(2003)号决议第1段和第1390(2002)号决议第2(b)段]。
  • < < En vertu du régime des sanctions, tous les États, sont tenus de prendre des mesures pour empêcher l ' entrée sur leur territoire ou le transit par leur territoire de personnes figurant sur la liste [par. 1 de la résolution 1455 (2003), par. 2 b) de la résolution 1390 (2002)].
    答复15:根据制裁规定,所有国家应采取措施,阻止名单所列人员入境或者过境(第1455(2003)号决议第1段和第1390(2002)号决议第2(b)段)。
  • De même, le Conseil pourrait expressément exiger des États Membres qu ' ils empêchent les individus et les entités figurant sur la Liste d ' avoir accès à des facilités de formation militaire ou terroriste et d ' en établir ou d ' en maintenir sur leur territoire, ce qui serait un moyen d ' élargir la portée de l ' embargo sur les armes de façon à inclure la formation et le recrutement.
    安理会也可明确要求会员国阻止名单上的个人和实体在其境内获得、设立或维持军事或恐怖分子培训设施,由此确定武器禁运范围,将培训和招募全面包括在内。
用"阻止名单"造句  

其他语种

阻止名单的法文翻译,阻止名单法文怎么说,怎么用法语翻译阻止名单,阻止名单的法文意思,阻止名單的法文阻止名单 meaning in French阻止名單的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语