陪衬的法文
发音:
"陪衬"的汉语解释用"陪衬"造句陪衬 en Francais
法文翻译手机版
- 动
faire ressortir;rehausser;mettre en valeur;contraster
名
figurant
- "陪"法文翻译 动 accompagner;tenir compagnie à
- "衬"法文翻译 动 1.doubler de;mettre qch au-dessous~上一层纸mettre
- "陪衬[指人]" 法文翻译 : faire-valoir
- "陪衬的" 法文翻译 : épisodique
- "陪葬品" 法文翻译 : Mobilier funéraire
- "陪臣(的)" 法文翻译 : feudataire
- "陪臣(中世纪的)" 法文翻译 : dynaste
- "陪胪" 法文翻译 : Bhairava
- "陪送" 法文翻译 : conduiteconduireescorter
- "陪绑" 法文翻译 : simulacre d’exécution
- "陪送…回去" 法文翻译 : raccompagner
例句与用法
- Mais il s'agissait de lui. La fille était là, c'est tout.
这是属於他的时刻,那女孩只是陪衬 - J'ai besoin de quelque chose au premier plan pour l'échelle.
我拍照时需要你在前面陪衬 - Ne posez pas les voix secondaires au premier plan.
别把陪衬的声音移到主线 - On n'aime peut-être pas ça, mais on sait s'en tenir aux seconds rôles.
我们也许不喜欢做陪衬 但我们知道 怎样扮演个次要的角色 - Mais, lorsqu’elles ne sont plus sous
另外,在官方活动中,她们被摆在显著位置作为陪衬。 - Me fais pas ton numéro. Après tout ce que j'ai fait pour toi.
你把我看成陪衬品了 - J'ai besoin de voir des voitures.
我要汽车模型陪衬 - Elles sont photographiées sans leur accord pour réaliser les cartes postales et elles sont utilisées pour décorer les parterres à l’occasion de manifestations officielles.
据这些妇女称,黑人往往被用来装点风景和陪衬气氛。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 陪衬的泰文
- 陪衬的英语:1.(衬托) serve as a contrast or foil; set off by contrast 短语和例子
- 陪衬的日语:(1)対照的に引き立てる. 红旗在雪山的陪衬下,显得 xiǎnde 分外鲜艳 xiānyàn /赤旗が雪山に引き立てられて,ことのほか鮮やかに見える. (2)(他を引き立てるための)添えもの.引き立て役. 作陪衬/引き立て役になる.添えものとする.
- 陪衬的韩语:(1)[동사] 다른 사물을 사용하여 중요한 사물을 돋보이게 하다. 두드러지게 하다. 안받침하다. 林木茂密的山峦陪衬着水库, 使水库显得格外雄伟壮观; 나무가 무성한 산악이 저수지를 돋보이게 해서, 저수지를 각별히 웅장한 장관으로 드러나게 한다 =[配衬] (2)[명사] 안받침. 돋보이게 하는 물건[장식]. 当陪衬; 안받침이 되다 (3)[명사] (요리 따위의...
- 陪衬的俄语:[péichèn] оттенять; подчёркивать; служить фоном; фон
- 陪衬什么意思:péichèn ①附加其他事物使主要事物更突出;衬托:雕梁画栋着壁画,使大殿显得格外华丽。 ②陪衬的事物。