颂赞的法文
发音:
"颂赞"的汉语解释用"颂赞"造句颂赞 en Francais
法文翻译手机版
- proner
recommander
prôner
apprécier
exalter
louer
vanter
- "颂"法文翻译 动 faire l'éloge de;louer;exalter歌~chanter;louer 名
- "赞"法文翻译 动 1.supporter;appuyer;soutenir;prêter son
- "颂诗或讽刺诗" 法文翻译 : blason
- "颂诗(献给新娘和新郎的)" 法文翻译 : épithalame
- "预" 法文翻译 : 副au préalable;préalablement;d'avance;auparavant勿谓言之不~也.ne prétendez pas que vous n'avez pas été averti./nul ne sera admis à plaider l'ignorance.
- "颂诗" 法文翻译 : poésie louangeuse
- "预下" 法文翻译 : prophétie
- "颂词的" 法文翻译 : panégyriste
- "预习作业" 法文翻译 : préparation
- "颂词作者" 法文翻译 : panégyriste
- "预产期" 法文翻译 : 名date prévue de la délivrance
例句与用法
- Nous sommes ici aujourd'hui pour rendre grâce à la vie d'Harold Abrahams.
我们今日在此 颂赞哈洛德亚伯拉罕的一生 - Nous sommes ici aujourd'hui pour rendre grâce à la vie d'Harold Abrahams.
我们今日在此 颂赞哈洛德亚伯拉罕的一生 - Nous n'avons pas besoin de cloches pour adorer Dieu.
我们不需要用钟声来颂赞神 - Car il ne souhaitait ni épitaphe, ni chants... ni monuments, ni odes à la guerre et au courage.
他无须后人祭拜与颂赞... 不要为他英勇的事迹立碑奠文 - Car il ne souhaitait ni épitaphe, ni chants... ni monuments, ni odes à la guerre et au courage.
他无须后人祭拜与颂赞... 不要为他英勇的事迹立碑奠文 - Car il ne souhaitait ni épitaphe, ni chants... ni monuments, ni odes à la guerre et au courage.
他无须后人祭拜与颂赞... 不要为他英勇的事迹立碑奠文 - Car il ne souhaitait ni épitaphe, ni chants... ni monuments, ni odes à la guerre et au courage.
他无须后人祭拜与颂赞... 不要为他英勇的事迹立碑奠文 - Simba sera le nouveau Roi-Soleil
让所有万物都一起颂赞 - Et Dieu qui me sauve et ma langue... chantera ta justice
"我将颂赞你的义 - Le rôle joué par Mme Odio Benito à cet égard lui a valu l ' estime de nombreux gouvernements membres de la Commission.
奥迪奥·贝尼托教授的工作成果受到委员会许多成员国称颂赞扬。
- 更多例句: 1 2