龙王的法文
发音:
"龙王"的汉语解释用"龙王"造句龙王 en Francais
法文翻译手机版
- 名
dragons-rois qui sont génies des pluies et des eaux dans la légende chinoise
- "龙"法文翻译 名 1.dragon 2.empereur~袍robe impériale 3.reptiles
- "王"法文翻译 名 roi;monarque国~roi 形 grand~父grand-père
- "刺龙王" 法文翻译 : hyporoi
- "龙王町" 法文翻译 : Ryūō
- "龙王蝎" 法文翻译 : drascore
- "龙王鲸" 法文翻译 : Basilosaurus
- "幼龙王朝" 法文翻译 : Dynastie Shaishunâga
- "雷龙王国" 法文翻译 : Druk tsendhen
- "龙王传說" 法文翻译 : Legendz
- "龙王战士" 法文翻译 : The King of Dragons
- "龙王的工作!" 法文翻译 : Ryūō no oshigoto!
- "龙王鲸属" 法文翻译 : basilosaurus
- "龙王鲸科" 法文翻译 : Basilosauridae
- "龙王龙属" 法文翻译 : Dracorex
- "古代王者 恐龙王" 法文翻译 : Dinosaur King
- "台风龙王 (2005年)" 法文翻译 : Typhon Longwang
- "狄仁杰之神都龙王" 法文翻译 : Détective Dee 2 : La Légende du Dragon des mers
- "龙与地下城2:龙王的愤怒" 法文翻译 : Donjons et Dragons, la puissance suprême
- "龙猫" 法文翻译 : mon voisin totorochinchilla
- "龙猎龙属" 法文翻译 : Dracovenator
- "龙狮戴尔五世" 法文翻译 : Hugh Lowther
- "龙狮戴尔" 法文翻译 : Lonsdale (marque)
- "龙牙草属" 法文翻译 : Agrimonia
例句与用法
- Je ne crois pas que les marchands soient seuls responsables.
百姓如此疯祭龙王 是谁在后面指使的? - J'ai tous les dés. Je suis maître du donjon.
我有了所有的骰子,我是龙王之王 - Si ce Dragon existe vraiment, tout combat est perdu d'avance.
如果真的有龙王 我大唐以后也不用打仗了 - Quelle est donc cette créature qui a détruit notre flotte ?
这就是毁了战船的龙王 究竟是什么怪物? - Donc celui qui domine l'alpha les domine tous.
所以控制了龙王 就控制了所有的龙 - C'est le monstre de Huo Yi qui a détruit la flotte.
毁船的龙王就是霍义豢养的水怪 - Le Dragon des mers qui était au Pavillon !
就是庙里那只龙王 怎么昨晚它也在燕子楼? - J'ai bien fait de lui amener un challenger.
他们都是听龙王的 幸亏我带来了好对手 - Huo Yi et sa bande de Dondos, mettant ainsi fin à cette affaire.
东岛贼首霍义等 尽以伏法 龙王案至此结案 - Huo Yi et sa bande de Dondos, mettant ainsi fin à cette affaire.
东岛贼首霍义等 尽以伏法 龙王案至此结案
其他语种
- 龙王的泰文
- 龙王的英语:the dragon king; the god of rain in chinese mythology
- 龙王的日语:竜王.▼水に関すること,たとえば降雨などを支配する神. 大水冲 chōng 了龙王庙 miào ,一家人不认识一家人/大水が竜王の社を押し流す.身内の人が身内に気がつかない.▼「お見それしました」の意に使うこともある.
- 龙王的韩语:[명사] 용왕. 수신(水神). 우신(雨神). 河龙王; 강의 수신(水神) 海龙王; 해신 龙王奶奶; 물의 여신 井泉龙王; 우물의 신 龙王打呵欠; 용왕이 하품을 하다. 【비유】 뻐기다 龙王庙; 용왕의 사당 =[龙神] [龙王爷] [龙王老爷]
- 龙王的俄语:pinyin:lóngwang миф. Лунван, Царь драконов (божество вод, дождя, колодцев)
- 龙王的印尼文:long wang; raja naga;
- 龙王什么意思:Lóngwáng 神话传说中在水里统领水族的王,掌管兴云降雨。迷信的人向龙王求雨。