しっかり造句
- より「硬い」形状はより「しっかりしているので強く押しても大丈夫である」という印象を与えるもののようである.
这就好像是越“硬”的形状,就会有“因为很结实,所以用力按压也是没问题的”这样的印象。 - 病状の観察をしっかり行い、病状に対応する看護と心理看護を強化し、患者の苦痛を軽減することができ、患者の回復を促進する。
做好病情观察,加强对症护理及心理护理,可减轻患者的痛苦,促进患者的康复. - 急性膵炎治療薬に関しては日本では大規模臨床試験は行われたことがなく,しっかりしたエビデンスが出ているデータはない。
目前日本还没有针对治疗急性胰腺炎用药物进行大规模临床试验,还没有相关可靠数据。 - 手術前は患者の心理的看護をしっかり行い、そして焦慮の軽減と‘‘三聨合治療法’’効果に対して客観的に直面するするよう助けた。
术前做好患者的心理护理,帮助其减轻焦虑并客观地面对”三联疗法”的效果. - それが秋田県を日本で一番安全?安心に暮らせる県にすることで,地域医療をしっかり位置づけていくことにしています。
这是通过使秋天县成为日本最安全和安心地生活的县的方式,从而对地区医疗进行很好的定位。 - HIVを予防するワクチンはまだ開発されてない現状では、医療関係者をしっかりと防護し、職業的曝露を減らす必要性がある。
由于目前没有预防HIV的疫苗,所以,做好医护人员防护,减少职业暴露是十分必要的. - 本書は、理論がしっかりとしていて、実証は緻密であり、データも豊富に添えられ、また、イラストが多く表現もすぐれており、とても理解し易い仕上がりとなっている。
全文理论丰富、实证严谨、数据丰富、图文并茂. - 実装レベルでも,たとえば例外処理をしっかり行った堅牢なソフトウェア開発などに関しては社内の意識がまだまだ低い.
即使在实装水平上,譬如有关很好地进行了例外处理的坚固的软件开发等,公司内部的意识还很低。 - 失敗は失敗として認めて反省し,繰り返さない努力をすることのできる組織が「しっかりした組織」と言えよう。
失败了就要承认失败并进行反省,努力不让事故重复发生,能够做到这些的组织就可以说是“可靠的组织”。 - 人間だって動物ですから,体を動かすことと,睡眠をしっかりとればほとんどの人は大丈夫ではないかと,私はそのように信じています。
我相信,人是动物,所以,身体运动和睡眠认真做好的话,基本上谁都不会有问题的。 - It's difficult to see しっかり in a sentence. 用しっかり造句挺难的