うで造句
- 各段階において、財務ソフトの設計に対する具体的な要求は、以下のようである。
对于各阶段对财务软件设计的具体要求,分别讨论如下: - ただし推敲作業に役立つ情報を提示するようなツールはまだ少ないようである.
但是,提示在进行推敲工作时有用信息的渠道好像还不多。 - 最も一般的な方法は甘味物質を混入させることであり,小児用シロップがそうである。
最普遍的方法是混入甜味物质,小儿糖浆就是如此。 - そうでなければUNDX―mをnUNDX.m回適用し,(3)へ.
否则nUNDX―m次使用UNDX―m,并转到(3)。 - このホタルは陸生で金色発光し,雌は羽が退化し飛しょうできない。
这种萤火虫为陆生,发金色的光,雌性羽毛退化不能飞翔。 - つの事象を表現するうえで必須である語とそうでない語の2種類がある
可以分为在表达一种现象时的必需词语和非必需词语两类 - そうでない場合には,検索文書内の頻出語をキーワードとして利用する.
非该类情况时,则将检索文件中的频出词作为关键词。 - しかし,彼女らの手法は局所的構造と大域的構造を別々に作るようである
但是,她们的方法是把局部结构和整体结构分开制作的 - 会社の業界と規模がどのようであっても、業務フローはどこにでも存在する。
不论公司的行业和规模如何,业务流程无所不在。 - しかし,パンガンダランの情勢の回復までにはまだ時間がかかりそうである。
但是,庞岸达兰形势的恢复好像还需要一些时间。 - It's difficult to see うで in a sentence. 用うで造句挺难的
- そうでない場合には関係@equation_0@においては語義を判定しない
若非如此,在关系@equation_0@中不判定语义。 - このことから,NPレベルを認知単位とするとよさそうであることが推測される
从这个结果出发,推测将NP水平当作认知单位似乎是合理的 - 回答テキストの事例に対して該当する意図タグが1,そうでないタグは0である
符合回答主题的事例的意图特征用1,不符合的用0来表示。 - 合話では,この様に「同じことを同期して発話する」ことが意図されているようである
合话中,似乎就像这样意图“同步的说出相同内容”。 - そうでなければ各標本からの個別手順構成または手順集約処理に戻る。
如果不能,就会返回到从各标本的个别程序构成或程序集约处理步骤。 - Respect問題の改善は歴史的な因子も含めて時間がかかりそうです。
改善Respect问题由于包含历史原因,所以还会花费时间。 - これらのことから,成長の抑制とT/R比の上昇が同時に見られるようである。
从这些可以看出,对成长的抑制与T/R比的上升同时出现。 - このように,鳥類では飛翔能力が心臓の大きさに大きくかかわっているようである。
如上所述,鸟类的飞翔能力与心脏大小好像有很大关系。 - この能力は複数の種の共生藻を伴うこととリンクしているようである。
这个能力好像是和复数的种类的共生藻类的相联系的。 - そうでないときstep 2: Sから冗長な枝を取り除く.
如果不是那样的情况下,step 2:从S中除去冗长树枝。