厮造句
- 我们看到她正朝修道院花园教堂走去,一个面黄肌瘦的小厮捧着祈祷书,跟在她后边。
- 新婚燕尔的缱绻,耳鬓厮磨的欢情,共同生活中的相互理解,构成了她生活的全部内容。
- 在爱默生心目中,不可调和的极端之间没有你死我活的斗争,两者渴望接近而耳鬓厮磨。
- 这两个强劲的演员,每个都想窥测对方的意图,同时又想迷惑对方,他们来来回回的厮杀冲挡不是用传记的方式可以描述的。
- 一见钟情很容易,长相厮守很难。
- 与你长相厮守,是我最大的幸福。
- 最后他才能从阳间解脱,与你长相厮守
- 朱莉和戴夫两个还在一起厮混吗?
- 纵使在这场厮杀中,我们将被摧毁。
- 一见钟情易,长相厮守难
- 用厮造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 那一夜母女两人厮守着挨了过去。
- 他是一个从小与马厮混、在马背上长大的人。
- 我听到女主人的卧室里传出厮打声
- 别跟他厮混他是个无赖。
- 不要在神父面前说oscar那厮好么
- 她出没于公开场合,接着跟你这厮混上了
- 末路武士的厮杀场,不是你死就是我活
- 军人们会面对面捉对厮杀。
- 不,我不想和任何人厮混在一起。
其他语种
- 厮的英语:(多见于早期白话) Ⅰ名词 1.(男性仆人) male servant 短语和例子 小厮 page boy; page2.(对人轻视的称呼) fe...
- 厮的法语:副 serviteur;domestique~打se battre;en venir aux mains
- 厮的日语:厮sī (Ⅰ)〈近〉 (1)男性の召使い.下男. 小厮/召使い.小者. (2)やつ.野郎.▼人を軽蔑する呼び方. 这厮/こいつ.この野郎. 那厮/あいつ.あの野郎. (Ⅱ)互いに…し合う. 厮打/殴り合う. 厮杀/殺し合う. 厮混 hùn /いっしょにごろごろする.
- 厮的韩语:【초기백화】 (1)[명사] 사내종. 하인. 女厮; 계집종 小厮; 동복 (2)[명사] 놈. 자식. [사람을 경시하여 일컫는 말] 这厮; 이놈 那厮; 저 자식 (3)[부사] 서로. 厮拼pīn; 서로 목숨 걸고 싸우다
- 厮的俄语:= 廝 [sī] 1) книжн. слуга, бой 2) взаимно; друг с другом • - 厮杀