毕恭毕敬 造句
象这样社会地位较低和天赋能力较劣的人对高于自己者的毕恭毕敬 ,是年高德重之人如何使自己既有等严又有相应的礼敬的前所未有 的绝好范例。 然后,他脸上闪现出一条波浪似的皱纹。前额舒展开了他毕恭毕敬 地低下头,合上眼睛,默不作声 地让马克从身边走过去,随手把门关上了。 娜塔莎顺着伯爵夫人别祖霍娃的目光投射的方向看了看,看见一个异常清秀的副官,他带着自信而且毕恭毕敬 的样子,走到他们的包厢前面。 最有威望的客人们中的老年人成为这几个小组的中心人物,甚至陌生的客人也毕恭毕敬 地与他们接近,以便听取知名人士的发言。 他举止端庄地走着,来到迪格纳穆庭院的角上。这时,马克斯韦尔夫人擦身而过,他赶紧毕恭毕敬 地闪到边石上去。 走笔至此,联想起每回师父交待我做任何事,不管是国家大事 ,或是跑跑腿传个话,我总是小心翼翼 毕恭毕敬 ,大气不敢喘地执行任务,唯恐误了佛菩萨度众生的生死大事。 看样子,军官能够随心所欲 地控制自己的面部表情,当库图左夫扭过头来的刹那间,他装出一副鬼脸,旋即露出至为严肃的毕恭毕敬 的纯洁无瑕的表情。 伯爵的仆人中从来没人敢违背他的命令,所以那位管家不再多说一句话了,只是跟在他的主人后面,伯爵先上车,然后示意叫他跟上来,于是他也上了车,毕恭毕敬 地坐在前座上。 此时这位承包商手上拿着一根金苹果嵌头的专用手杖正和外厢房的宾客们在一起。大家见了他都毕恭毕敬 ,只是具有大人血统的优秀人种除外,这些人-包括承包商的夫人在内-都怀着极其傲慢的轻蔑,瞧不起他。 他认识这个人物,他是泰奥菲尔韦诺,曾经当过诉讼代理人,专门办理教会的诉讼案件,退休时拥有一大笔财产,过着一种相当神秘的生活,不管到哪里,都有人接待他,人人对他毕恭毕敬 。他甚至有点令人生畏 ,仿佛他代表着一种强大的力量,那是一种别人感觉得出来的隐藏在他背后的神秘力量。 用毕恭毕敬 造句挺难的,這是一个万能造句的方法
其他语种 毕恭毕敬的英语 :reverent and respectful; displaying full courtesy; extremely deferential; in humble reverence; showing great politeness; showing great respect; with the utmost deference毕恭毕敬的日语 :〈成〉等同于(请查阅)bìgōngbìjìng【必恭必敬】毕恭毕敬的韩语 :☞[必恭必敬]毕恭毕敬的俄语 :pinyin:bìgōngbìjìng быть весьма почтительным; питать глубочайшее почтение; (держаться) с подобострастным уважением