会集的日文
例句与用法
- 被験者が各自の理解状況にかかわらずでたらめに回答すれば,各用語の認知率は50.0に集まる.
如果被测定者不管自身的理解状况随意回答的话,各个用语的认知率将会集中到50.0。 - つまり結果的に,エホバの証人という社会集団のもつ文化的特性を,日本社会において許容範囲としたことになる。
总之,结局是耶和华证人人社会集团所拥有的文化特性,在日本社会的允许范围内。 - つまり結果的に,エホバの証人という社会集団のもつ文化的特性を,日本社会において許容範囲としたことになる。
总之,结局是耶和华证人人社会集团所拥有的文化特性,在日本社会的允许范围内。 - また,視線が目前のディスプレイに向かうため,参加者が操作に熱中して会議にならない可能性も指摘されている22).
还指出由于视线朝向眼前的显示器,参加者可能会集中精力操作电脑而忽略会议的问题点。 - ただし一つに絞り込まれる保証はないため,最終的には最適に近いものを選ぶ手段としてのシミュレーションが必要になる.
但是由于无法保证会集中于一个结构,所以最终就需要作为选择最接近结构的方法的模拟试验。 - 人は一人前になる過程で,自分の属す社会集団のなかでのやりとりや経験を通して,価値観や世界観を身につけていく。
一个人在成长的过程,通过在自己所属的社会集体中产生的交流和经验,形成自身的价值观和世界观。 - 人は一人前になる過程で,自分の属す社会集団のなかでのやりとりや経験を通して,価値観や世界観を身につけていく。
一个人在成长的过程,通过在自己所属的社会集体中产生的交流和经验,形成自身的价值观和世界观。 - 図6(a)では,低次元を優先しているためパケットの流れがx次元に集中してしまい,バーチャルチャネルのマルチプレクスが増加している.
图6a中,因为低维度优先,因此信息流就会集中到x维度,虚拟信道的多体就会增加。 - 組織の拡大に腐心するのではなくて,学問?研究に個性と独創性を出すために組織として何ができるかに知恵をしぼる。
不是煞费苦心地去扩大组织,而是为了在学问及研究上突出个性和独创性,作为学会组织会集中智慧看能够做些什么。 - 相補的な相互依存関係の下での意思決定の特徴は,協調的な依存関係とは異なり,安定した秩序に収束することなく,絶えず変化する.
互补性相互依赖关系下的决策的特征,与协调依赖关系不同,不会集中到稳定的秩序,是不断变化的。
用"会集"造句