人士的日文
例句与用法
- ハイブリッド車は走行音が静かで環境にやさしいが,視覚障害者や子供にとり危険である。
混合动力车虽然行车时安静,并对环境较为温和,但对视觉残障人士和儿童来说是危险的。 - これを助けにして読み進めば,分子生物学を専門としない人でも知的欲求が満たされることは間違いない。
以此为助进行阅读,即使不是分子生物学专业人士,也一定能满足您的求知欲望。 - 関係者の協力で,全個体から採血し,種の同定と交雑判定をするために遺伝子分析をおこなった。
在相关人士的协助下,从所有个体采取了血样,为了鉴定种属及判断是否为杂交,进行了基因分析。 - そう,そう,上流にそういうライフスタイルを考えるということのほうが病気を管理しやすくなるのではないかということです。
是啊,是啊,上流人士考虑这样的生活方式被认为正便于疾病的管理。 - そして,自治体関係者や農家が,いろいろな対策の効果に根拠があるのかと思ったときにこそ,この本が必要になる。
而且,在地方政府相关人士及农户思考各种对策的效果是否有根据时,正需要此书。 - この計画は高圧力学会の場での議論を土台としてつくられており,その過程では本当に多くの方々の助力をいただいている。
该计划以高压学会的讨论为基础制定,在其过程中确实得到了众多人士的帮助。 - 近畿地方の3府県内の産業廃棄物処理業者を対象に新マニフェストについてのヒアリング調査を行った。
以近畿地区的3府县内的产业废弃物处理业人士为对象,进行了有关新産業廃棄物管理票的听取调查。 - 1964年の国際シンポジウムにおいて7カ国26名の関係者が集まり,この課題について本格的な議論がなされた。
在1964年的国际论坛上,7国26名相关人士汇聚一堂,就该课题进行了正式讨论。 - 本邦での初発症例の発表に触発されて関係者の関心が高まり,毎年本症例の報告がなされるようになってきた。
受到我国首个病例发表的影响,相关人士的关注程度提高,结果是每年都有本病例的报告出来。 - 使用許諾をしていただいた毎日新聞社,ならびに,同データの研究利用に対して御尽力いただいた皆様に感謝致します
对给予我们使用权的每日新闻报社以及对该数据的研究利用作出贡献的各位人士表示感谢
用"人士"造句