事態的日文
例句与用法
- しかし,日本語の「ル」形が事態の変化を表現する場合は中国語の「了」を対応させなければならない
但是,当日语的“ル”形表示事态的变化时则必须与汉语的“了”相对应 - 扱う事象は事柄を表す名前(ラベル)とする
我们要处理的事态是表示事情的名称(标号)。 - これらの様相表現的動詞ルールから主動詞を特定する
根据这些事态表现性规则确定主要动词 - 連体詞形態指示詞は名詞形態指示詞と同様に,前文の文末の用言が表す事態を指示する場合がある
连体词形态指示词和名词形态指示词一样,有时会指示前句句末用言所指事态。 - 他方,焦点化とは,レンズの焦点を絞るように,ある対象に注目して事態を叙述することをいう
另一方面,所谓聚焦,类似于对准镜头的焦点,指关注某个对象对事态进行叙述。 - 世界史的にみても,未曾有の事態と言えよう。
即使在世界史上,其事态也是绝无仅有的。 - 使用する情報と対象とする事象が異なるが,同じ問題に対して相補的に用いることができると考えられる
使用信息和作为对象的事态虽然不同,但是对于同一问题可以互补地使用。 - 一般に,この問題に対する解決法の多くは,コーパスを構成する文書における事象の共起に基づいている
一般,针对这个问题的解决方法多是基于构成语料库的文档中的事态共起。 - しかし,この手法がコーパスから事象間の関係を推定する問題に効果的であるかどうかは明らかではない
但是,并不明确这个方法对于使用语料库推断事态间关系的问题是否有效。 - 有害事象の発現頻度はLDL?C低下の程度でなく,薬剤の用量に依存することが明らかになった。
明确了有害事态的发现频度并非LDL-C低下的程度,而是依存于药剂的用量。
用"事態"造句