事態的日文
音标:[ shìtài ] 发音:
"事態"の意味用"事态"造句
日文翻译手机版
- 事態.
事态严重/事態が深刻である.
防止事态扩大 kuòdà /事態の拡大を防止する.
- "事"日文翻译 (1)(事儿)事.事柄.事務.用.用事. 公事/公の事.公務. 私 s...
- "态"日文翻译 (1)姿.形.ありさま.様子. 形态/形態.形状. 姿 zī 态/姿態...
- "事情" 日文翻译 : (1)事.事柄.『量』件,桩 zhuāng . 急待解决的事情/早急に解決しなければならない事柄. 事情是这样的/いきさつはこうだ. (2)仕事.職務. 你的事情怎么样啦?/君の仕事はどうなったかね. (3)用.用事.『量』件,桩 zhuāng . 我有点儿事情,明天不能来/ぼくはちょっと用があって,あすは来られない.
- "事必躬亲" 日文翻译 : 〈成〉何事によらず必ず自分でやる.
- "事情不会那么随心如意" 日文翻译 : shi4qingbu4hui4na4mesui2xin1ru2yi4 そうは问屋がおろさない
- "事後確率" 日文翻译 : じごかくりつ后验概率。
- "事態" 日文翻译 : じたい2 1 事態 ;事体 【名】 情势;局势
- "事後承諾" 日文翻译 : 事后答应,事后同意,事后批准
- "事故" 日文翻译 : 事故.できごと. 死亡 sǐwáng 事故/死亡事故. 防止 fángzhǐ 发生事故/事故の発生を防止する.
- "事後分析ダンプ" 日文翻译 : じごぶんせきdump事后检查转储,事后存储打印。
- "事故保险" 日文翻译 : しょうがいほけんさいがいほけん
- "事後分布" 日文翻译 : じごぶんぷ后验分布。
例句与用法
- これまでにコーパスから事象間の関係を推定することが多く研究されている
至今为止,从语料库中推断事态间的关系的研究已有很多。 - この増加はある種のアプリケーションではきわめて深刻な事態を引き起こす.
这一增加在某种应用程序中会引起极其严重的事态。 - これらの手法では暗黙的に事象間の関係は一対一関係であることを想定している
这些手法一般设定事态间的关系是一对一的关系。 - 例えば, ABBCという事象列からは6種類のd―bigramが取得できる
例如,从事态列ABBC可以得到6种d―bigram。 - Linta―IIIは,実世界の事態に関して依頼の発話文を生成する.
Linta―III会根据现实世界的事态来生成依赖用发话文。 - 一方,本論文で提案する手法では,固有表現や専門用語を事象の対象とする
另一方面,本论文提出的方法以固有表现和术语为事态的对象。 - これまでに,コーパスから事象間の関係を抽出する研究が多く行われている
至今,从语料库中抽取事态间关系的研究已有很多。 - 本論文では,コーパスから事象間の一対多関係を推定する問題を考えた
本论文考察了从语料库中推断事态间一对多关系的问题。 - しかし,これらの文は事態変化の意味を表しており,「了」が必要である
但是,这些句子表示事态的变化,有必要使用“了” - また,不用意な診察や軽率な治療によって,不測の事態を招きかねない。
此外,不用心的诊察和轻率的治疗,都很有可能招致难以预料的事态。