契約的日文
例句与用法
- 図4に拡張された契約フェーズにおけるエージェント動作を示す.
图4表示扩充后的契约位相中的代理动作。 - 家を建てるときなどでお金が必要な場合は余っている権利書を抵当にいれることが考えられる.
建造房屋等需要金钱的情况下,可以考虑将剩余的契约书抵押。 - (5)依頼者は契約(@equation_0@)を計算し,請負者iに提示する.
(5)委托者计算契约(@equation_0@)并向承包者i呈报。 - この期待値はコマの位置を考慮せずに現在の権利書や家の状況から得られるものである.
这一期待值是与棋子位置无关,根据现有的契约书和房屋状况获得的。 - [抵当]土地や会社の権利書は抵当にいれることができ,額面の半額の金額を受け取れる.
[抵押]可以将土地及公司的契约书进行抵押,获得面额一半的金额。 - (4)依頼者は契約@equation_0@を計算し,それを請負者iに提示する.
(4)委托者计算契约@equation_0@,并将其呈给承包者i。 - 市場では,その日のすべてのエージェントの売り注文と買い注文を突き合わせて売買契約を成立させる.
在市场中,核对当日所有代理商的卖出和买进达成买卖契约。 - 契約情報は個別加入者向けの契約情報が書かれているがその形式に関しては6.1節で示す.
在6.1章节中叙述了关于契约信息为记下面向个别用户的信息的形式。 - (b)月単位契約の請求書を日単位契約にしたい.
(b)希望将月单位契约的帐单变为日单位契约。 - (b)月単位契約の請求書を日単位契約にしたい.
(b)希望将月单位契约的帐单变为日单位契约。
用"契約"造句